欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    【中英文对照版】中华人民共和国海关事务担保条例(2018修订).docx

    • 资源ID:900322       资源大小:118.76KB        全文页数:28页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:7金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要7金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【中英文对照版】中华人民共和国海关事务担保条例(2018修订).docx

    中华人民共和国海关事务担保条 例(2010年9月14日中华人民共 和国国务院令第581号公布根 据2018年3月19日国务院关 于修改和废止部分行政法规的决 定修订)第一条为了规范海关事务 担保,提高通关效率,保障海关 监督管理,根据中华人民共和 国海关法及其他有关法律的规 定,制定本条例。中华人民共和国海关事务担保条例(2018修订)RegulationofthePeopletSRepublicofChinaonGuaranteeforCustomsAffairs(2018Amendment)制定机关:国务院发文字号:中华人民共和国国务院令第698号公布日期:2018.03.19施行日期:2018.03.19效力位阶:行政法规法规类别:海关综合规定IssuingAuthority:StateCouncilDocumentNumber:OrderNo.698oftheStateCouncilDateIssued:03-19-2018EffectiveDate:03-19-20181.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsAreaofLaw:GeneralProvisionsonCustomsRegulationofthePeople'sRepublicofChinaonGuaranteeforCustomsAffairs(PromulgatedbytheOrderNo.581oftheStateCouncilofthePeople,sRepublicofChinaonSeptember14,2010;andrevisedinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonMarch19,2018.)Article1ThisRegulationisformulatedinaccordancewiththeCustomsLawofthePeople'sRepublicofChinaandotherrelatedlawsforpurposesofregulatingtheguaranteeforcustomsaffairs,enhancingtheefficiencyofcustomsclearanceandsafeguardingcustomssupervisionandadministration.Article2ThisRegulationshallapplywhereapartyappliestothecustomshouseforprovidingguarantee,promisingtoperformlegalobligations,andthecustomshousehandlescustomsaffairsguaranteeforthepartiesconcerned.Article3Theguaranteeforcustomsaffairsshallfollowtheprincipleoflawfulness,goodfaith,andunificationofrightsandresponsibilities.Article4Underanyofthefollowingcircumstances,apartymay,beforecompletingthecustomsformalities,applytothecustomshouseforprovidingguaranteeandrequestthecustomshousetoreleasethegoodsinadvance:(1) theclassification,dutiablepriceandplaceoforiginoftheimportorexportgoodshavenotbeendetermined;(2) effectivecustomsdeclarationdocumentshavenotbeenprovided;(3) thetaxhasnotbeenpaidwithinthetimelimitfortaxpayment;(4) thedelayeddeclarationfeeshavenotbeenpaid;or(5) anyothercustomsformalitieshavenotbeencompleted.第二条 当事人向海关申请 提供担保,承诺履行法律义务, 海关为当事人办理海关事务担 保,适用本条例。第三条海关事务担保应当 遵循合法、诚实信用、权责统一 的原则。第四条有下列情形之一 的,当事人可以在办结海关手续 前向海关申请提供担保,要求提 前放行货物:(一)进出口货物的商品归类、 完税价格、原产地尚未确定的;(二)有效报关单证尚未提供 的;(三)在纳税期限内税款尚未缴 纳的;(四)滞报金尚未缴纳的;(五)其他海关手续尚未办结 的。国家对进出境货物、物品有限制IfalicenseshouldbeprovidedinaccordancewiththerestrictiveprovisionsofthestateongoodsorarticlesenteringorexitingtheterritoryofChinaandthepartyfailstoprovideit,orunderanyothercircumstanceinwhichaguaranteeshallnotbeprovidedinaccordancewithlawsoradministrativeregulations,thecustomshouseshallnotreleasetheguaranteedgoods.Article5Whereapartyappliesforhandlinganyofthefollowingspecificcustomsbusinesses,heshallprovideguaranteeasrequiredbythecustomshouse:(1) thetransportationenterpriseundertakesthehighwaytransportationofgoodsbetweentheMainlandandHongKong/MacaoandthehighwaytransportationofgoodsundercustomssupervisionwithintheterritoryofChina;性规定,应当提供许可证件而不 能提供的,以及法律、行政法规 规定不得担保的其他情形,海关 不予办理担保放行。第五条 当事人申请办理下 列特定海关业务的,按照海关规 定提供担保:(一)运输企业承担来往内地与 港澳公路货物运输、承担海关监 管货物境内公路运输的;(2) temporarilytransportinggoodsorarticles(二)货物、物品暂时进出境intooroutoftheterritoryofChina;的;(3) transportinggoodsintotheterritoryofChinaforrepairoroutoftheterritoryofChinaforprocessing;(4) importinggoodsforleasing;(5) thegoodsandthetransportationvehiclesaretopassthroughtheterritoryofChina;(6) temporarilystoringthegoodsundercustomssupervisionoutsidethecustomssurveillancezone;(三)货物进境修理和出境加工 的;(四)租赁货物进口的;(五)货物和运输工具过境的;(六)将海关监管货物暂时存放 在海关监管区外的;(七)将海关监管货物向金融机 构抵押的;(7) mortgagingthegoodsundercustomssupervisiontofinancialinstitutions;or(8) handlingtherelevantcustomsbusinessforbondedgoods.Whereapartyfailstoprovideguaranteeorprovidesguaranteenotconformingtotherelevantprovisions,thecustomshouseshallnothandlethespecificcustomsbusinessasmentionedintheprecedingparagraph.Article6Wherethereisanyobviousindicationshowingthatataxpayerofimportorexportgoodstransfersorconcealshis/itsdutiablegoodsoranyotherpropertywithintheprescribedtimelimitfortaxpayment,thecustomshousemayorderthetaxpayertoprovideguarantee.Ifthetaxpayerfailstoprovideguarantee,thecustomshouseshalltaketaxpreservativemeasuresaccordingtolaw.Article7Wherethegoods,articlesortransportationvehiclesthataresuspectedofviolatinglawsshouldbeorhavebeenlawfullydetainedorsealedupbythecustomshouse,thepartyconcernedmayprovideguaranteetothecustomshousetoapplyforexemptionfromorliftingofdetainmentorsealingup.(A)为保税货物办理有关海关 业务的。当事人不提供或者提供的担保不 符合规定的,海关不予办理前款 所列特定海关业务。第六条进出口货物的纳税 义务人在规定的纳税期限内有明 显的转移、藏匿其应税货物以及 其他财产迹象的,海关可以责令 纳税义务人提供担保;纳税义务 人不能提供担保的,海关依法采 取税收保全措施。第七条有违法嫌疑的货 物、物品、运输工具应当或者已 经被海关依法扣留、封存的,当 事人可以向海关提供担保,申请 免予或者解除扣留、封存。有违法嫌疑的货物、物品、运输 工具无法或者不便扣留的,当事 人或者运输工具负责人应当向海 关提供等值的担保;未提供等值 担保的,海关可以扣留当事人等 值的其他财产。Whereitisimpossibleorinconvenienttodetainthegoods,articlesortransportationvehiclesthataresuspectedofviolatinglaws,thepartyconcernedorthepersoninchargeofthetransportationvehiclesshallprovideequivalentguaranteetothecustomshouse.Ifhefailstodoso,thecustomshousemaydetainotherpropertyofthesameequivalenceofthepartyconcerned.Wherethegoods,articl

    注意事项

    本文(【中英文对照版】中华人民共和国海关事务担保条例(2018修订).docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开