欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    折桂令·春情原文翻译及赏析.docx

    • 资源ID:1711562       资源大小:9.24KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    折桂令·春情原文翻译及赏析.docx

    折桂令春情原文翻译及赏析折桂令春情原文翻译及赏析原文:折桂令春情元代徐再思平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝。空一缕余香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。译文及说明:译文我从诞生到现在都不知道什么是相思,才刚刚懂了什么是相思,却深受着相思的熬煎。身体像飘浮的云,心像纷S的柳絮,气像一缕缕游丝。空剩下一丝余香留在此,殷勤盼望的情侣又到哪里去了呢?相思的苦痛什么时候最劫烈呢?是灯光半昏半暗时,月亮半明半亮时。说明身似浮云:形容身体虚弱,走路晕显乎乎,摇摇摆晃,像飘浮的云一样。余香:指情人留下的定情物。盼千金游子何之:殷勤盼望的情侣到哪里去了。何之:往哪里去了。千金:喻宝贵。千金游子:远去的情人是富家子弟。证候:即症候,疾病,此处指相思的苦痛。赏析:这是一首闺妇思夫之作。题目为"春情”明显是写男女的宠爱之意,而全曲描写一位年轻女子的相思之情,读来侧恻动人。全曲分为四个层次:首三句说少女陷入了不能H拔的相思之病;次三句极表少女处于相思中的病态心理与神情举止;后二句则点出少女害相思病的缘由;最终宕开一笔,以既形象又含蓄的.笔墨逗露出少女心巾所思。全曲一气流走,平易箍朴而不失风韵,自然天成而曲折尽致,极尽相思之状。“平生不会相思"三句,说明这位少女尚是初恋。情窦初开,才解相思,正切合"春情"的题目。因为是初次尝到爱情的琼浆,所似一旦不见情人,那相思之倩便无比深刻和真诚。有人说爱情是苦味的,"才会相思,便害相思”,已道出此中三昧。这三句一气贯注,明白如话,然其中感情的波澜已明显可见。于是下面三句便只体地去形容这位患了相思病的少女的种种神情与心态O“身似浮云”三句,是美丽的鼎足对。“身似浮云”表现了少妇坐卧不宁的心态:"心如飞斜表现了少妇的魂不守舍:"气若游丝”表现了少妇因思念而恢恢欲病的形态。通过对少妇身、心、气的描写,将少妇"便害相思”的情态表现得淋漓尽致。短短几句,就足见女主子公的相思之苦、恋情之深。“空一缕余香在此”,乃是的比方之词,形容少女孤凄的境况。着一“空,字,便曲尽她空房独守,孤独冷落的情怀;“一缕余香”四字,若即若离,似实似虚,暗喻少女的情思飘忽不定而绵绵不绝。至"盼千金游子何之”一句才点破了她愁思的真正缘由,原来她心之所系,魂牵梦萦的是一位出游在外的名贵男子,少女口夜思念盼望着他。这句与上句对仗成文,不仅词句相偶,而且意思也对应,一说少女而一说游子,一在此而一在彼,然而由于对偶的工巧与意思的连贯,丝电不觉得人工的雕凿之痕,足可见驾驭语言的娴熟。最终四句是一问一答,作为全篇的一个补笔。“证候”是医家用语,犹言病状,因为上文言少女得了相思病,故北处以“证候”指她的多愁善感,入骨相思、,也与上文“害"字与"气若游丝"诸句给合。设问:什么时候是少女相思最苦的时刻?便是夜阑灯昏,月色朦胧之时。这本是情侣们成双作对,欢爱情浓的时刻,然万对于茕然一生独一身的她来说,忧愁与苦恼却爬上了眉尖心头。不行排遣的相思!这首曲子语言上的一个特色便是首三句都押了同一个"思"字,末四句则同抑了一个"时"字,不忌重复,信手写去,却有一种出自天籁的真味。这正是曲子不同于诗词的地方,曲不忌俗,也不忌犯,而贵在明白率真,得自然之趣,一也就是曲家所谓的“本色

    注意事项

    本文(折桂令·春情原文翻译及赏析.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开