欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    出售代持房产协议(中英文对照).docx

    • 资源ID:1363262       资源大小:12.20KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    出售代持房产协议(中英文对照).docx

    出售代持房产协议(中英文对照)出售代持房产协议(中英文)AGREEMENTOFAGENTTOSE1.1.PROPERTY本文来源:鲸明律师甲方(房产所有权人):PartyA(Ownerofproperty):护照号:PassportNo.:电话:Tel:地址:Add:授权代表:香港身份证号:Authorizedrepresentative:,HKIDNo.:乙方(代理人):PartyBAgent):身份证号:IDNo.:电话:Tel:地址:Add:坐落于的房产(以下简称本房产),面积Irf,用途:住宅,房产证号:,由乙方代甲方持有,甲方是该房产的实际产权人,现双方就甲方出售上述房产的有关事宜约定如下:Thepropertylocatedin(hereinafterreferredtoastheProperty),built-uparea:mresidentialpurpose,PropertyOwnershipCertificateNo.:.ThePropertybelongstoPartyAbutholdbyPartyBzPartyAistheactualowneroftheProperty.ForPartyAsellingthepropertyandinconsiderationoftheforegoing(hereinafterreferredtoas“Transaction")lthepartiesagreeasfollows.1.乙方积极配合甲方办理出售本房产的相关手续,包括签署相关文件、办理过户手续等,并签订授权委托书及办理公证手续,授权甲方指定第三人办理具体事项。乙方不得以任何方式抗拒、干涉、阻碍、妨害甲方出售本房产,不得擅自转让、设置担保物权等,且不得撤销该授权委托。因出售上述房产产生的有关税费等费用,由甲方自行承担。1. PartyBshallactivelycooperatewithPartyAtohandletherelevantproceduresofTransaction,includingsigningrelevantdocuments,cooperatingwiththepropertyownershiptransferprocedure,signingthePowerofAttorneyandnotarizationaccordingly;alsoPartyBshallauthorizethethirdpersontodealwithcorrespondingmatterswhichdesignatedbyPartyA.PartyBshallnotzinanyway,resist,interfere,obstructOrjeopardizetheTransaction,shallnotsellorsetupguaranty,andshallnotrevokethesignedPowerofAttorney.PartyAshallbearthetaxationfeesrelatedtotheTransaction.2、因本房产为乙方代甲方持有,甲方是本房产的实际产权人,因此房产转让价款或其他实益全部归甲方所有,如需以乙方名义代为收取的,乙方收取当日按照甲方的指示支付至的银行账户。2. SincePartyAistheactualowneroftheProperty,PartyBholditforPartyAzthereforethemoneyofsellingtheProperty(hereinafterreferredtoas''Transactionamount")oranyotherbenefitsshallownedbyPartyA.IftheTransactionamountneedstobetransferee!toPartyB,sbankaccount,heshalltransfersuchamounttobankaccountofundertheinstructionofPartyAatthedateofreceivingit3、甲方将售房款10%作为乙方的报酬,由在收取售房款后2个工作日内支付至乙方指定银行账户;如有逾期,则甲方应向乙方支付逾期付款违约金。3. PartyAshallpay10%oftheTransactionamountasPartyB'sremuneration,whichshallbepaidtoPartyB,sdesignatedbankaccountwithin2workingdaysaftertheTransactionamountreceivedby.Ifanylatepaymenthappens,PartyAshallpaytheliquidateddamagestoPartyB.4、乙方保证在甲方处分本房产过程中,乙方及其近亲属全程积极配合甲方,协助办理相关事项,确保房产出售顺利进行,乙方保证其近亲属不对本协议相关事项产生争议纠纷。4. PartyBensuresthatintheprocessofTransaction,willactivelycooperatewithPartyAtodealwithrelatedissuesalongwithhisnearrelatives,ensuresuchTransactionwillbesmooth.PartyBguaranteeshisnearrelativeswillnotariseanydisputesorcontroversiesinrelationtothisagreement.5、甲、乙双方应积极履行本协议的有关约定,如有违反,需承担相应的违约责任。5. Bothpartiesshallactivelyperformtherelevantprovisionsofthisagreement.Ifthereisanyviolation,theyshallbeartheaccordinglyliabilityforbreachofcontract.6、因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,应当由双方友好协商解决。协商不成的/千可一方均有权将争议提交海南仲裁委员会深圳仲裁进行裁决,一裁终局,败诉方承担受理费、保全费、律师费、差旅费等费用。6. Anydisputesorcontroversiesarisingfrom,orinconnectionwiththisagreementshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Ifnegotiationfailed,suchdisputesshallbeexclusivelysubmittedtotheHainanArbitrationCommissionShenzhenOffice.TheRulingmadebytheArbitrationCommissionwillbefinal,thelosingpartyshallbeartheexpenses,suchastheapplicationfee,conservatorymeasuresfeezlegalfeeztravelexpensesandsoon.7、本协议有效期自双方签署之日起,至上述事项办结为止。7. Thisagreementshallbevalidandeffectivefromitssignaturebybothparties,untilcompletionofsuchTransaction.8、本协议经双方签字即生效;一式贰份,双方各执壹份,具有同等效力。8. Thisagreementshallbevalidandeffectivefromitssignature.Eachpartyshallholdonecopy,andeachcopyshallhavethesamelegaleffect.甲方(签字):乙方(签字):PartyA(signature)PartyB(signature)_年月S_年一月一日Date:Date:

    注意事项

    本文(出售代持房产协议(中英文对照).docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开