乖讹论角度下德语笑话的多义现象分析研究文学专业.docx
InhaltsverzeichnisInhaltsangabe11. Einleitung32. TheoretischeGrundlage62.1 Inkongruenztheorie62.2 DasZweistufigenModellundAmbiguitat73. AmbiguitatindendeutschenWitzen93.1 PhonetischeAmbiguitat93.1.1 Homophon93.1.2 Homonym103.1.3 Parasprache113.2 LexischeAmbiguitat123.3 SyntaktischeAmbiguitat144. Zusaiiimenfassung165. Literaturverzeichnis186. Anhang19InhaltsangabeAlseineeinzigartigeFormderoralenLiteraturknnenWitzedenHumoreinerNationWiderspiegeln.AberdiemeistenChinesenhaltendeutscheWitzefurnichtIustig.ZueinemgroenTeilwegenSprachlicherUnterschiedehaltenChinesendeutscheWitzefurIangweilig.Philosophen,PsychologenundSoziologenhabenimmerversucht,wieHumorinWitzenerzeugtwird.HumorforschungreichtbisinderantikenplatonischenundariStotelischenArazurUck.DietraditionelleHumorfbrschungistindreiGruppenunterteilt:densozialenVerhaltens-undemotionalenAspekt(Uberlegenheitstheorie),denpsychoanalytischenAspekt(Entspannungstheorie)unddenkognitivenAspekt(Inkongruenztheorie).IndieserAbschlussarbeitwirdhauptsachlichInkongruenztheorieeingesetzt,umdeutscheWitzezuanalysieren.ArgumentewerdenaufBasisderAnalyseuntersucht.AlleBeispielesinddieSammlung,AusgewahlteWitzeausDeutschland“entnommen.DieseArbeitbestehtausvierTeilen.DieEinleitungenthalteineallgemeineBeschreibungdesForschungshintergrundes.EshatauchdasZielunddieMethodologiederForschung.DerzweiteTeilbringtdieDefinitionundKlassifikationvonAmbiguitat,dieDefinitionvonInkongruenztheorie.DerHauptteilbietetzahlreichegesammelteBeispieleausderSammlung,AusgewahlteWitzeausDeutschland44an,umdieErzeugungdesHumorsausderPerspektivevonAmbiguitatdurchdieInkongruenztheorieherauszufinden.ZudembeschreibtdieAutorindieVerschiedenenTypendesAmbiguitatinderdeutschenWitzen.DervierteTeilistdieZusammenfassungderAbschlussarbeit.Inkongruenztheorie9deutscheWitze,Ambiguitat摘要作为口头文学形式的笑话能够反映一个国家的幽默品质。但大多数中国人并不认为德语笑话是有趣的,这在很大程度上与语言差异有关。哲学家,心理学家和社会学家一直在努力探究笑话之所以产生幽默效果的原因。对于幽默的研究可以追溯到古代的柏拉图和亚里士多德时代。传统的幽默理论可分为三类:社会行为和情感方面(优越论),心理分析方面(释放论)和认知方面(乖讹论)。本文采用乖讹论对德语笑话进行分析,论文里所有的例子均来自德国笑话精选一书。此篇论文共由四部分组成。简介包含对幽默笑话的已有研究成果,以及文章的研究目的和研究方法。第二部分介绍乖讹论的概念和方法论以及多义现象的概念。论文的主体使用乖讹论分析德语笑话中的各种多义现象。第四部分是论文的总结部分。关键词:乖讹论、德语笑话、多义现象LEinIeitungWitzisteineeinzigartigeFormderoralenLiteratur.Duden1definiertWitzeals:kurzeGeschichte,diemiteinerUnerwartetenWendung,einemUberraschendenEffekt,einerPointeamEndezumLachenreizt.WitzebringenMenschenzumLachenunderzeugeneinenhumoristischenWirkung.OxfordDictionary5SInterpretationvonHumorist:thequlityinsth.thatmakesitfunnyoramusing;theabilitytolaughatthingsthatareamusing.(DieQualitatinetw.,dieesIustigmachtOderbenutzt;dieFiihigkeit,UberDingezuIachen,dieamiisantsind.)(OxfordAdvancedLearnersDictionaryofCurrentEnglish.2004,S.792)AusderVorliegendenErklarungkannmansehen,dassWitzeeineFormvonHumorsind.Philosophen,PsychologenundSoziologenhabenimmerversucht,wieHumorinWitzenerzeugtwird.HumorfbrschungreichtbisinderantikenplatonischenundaristotelischenArazuriick.DietraditionelleHumorfbrschungistindreiGruppenunterteilt:densozialenVerhaltens-undemotionalenAspekt(Uberlegenheitstheorie),denpsychoanalytischenAspekt(Entspannungstheorie)unddenkognitivenAspekt(Inkongruenztheorie).DieUberlegenheitstheoriewurdevonThomasHobbesinden1600erJahrenVorangetrieben.Hobbeserkliirtweiter,dassMenschenineinemStiindigenWettbewerbmiteinanderstehen,aufdenSuchennachdenSchwachenderanderen.ErbetrachtetLachenalsAusdruckeinerpltzlichenErkenntnis,dasswirdenanderenUberlegensind.DieEntspannungstheoriewurdevonSigmundFreudinseinemBuch,DerWitzundseineBeziehungzumUnbewusstentterarbeitete.DieseTheorieerreichteihrenGipfelpunkt,alsFreudseineTheoriefbrmulierte,dassLachenSpannungund,psychischeEnergiettfreisetzen.Ererklart,dassdieseArtder,psychischenEnergieuinunseremKorperalsHilfsmittelzurUnterdriickungvonGefuhlinTabuzonenabgebautwird.DieseEnergie,dieimmenschlichenKorperaufgebautist,hatkeineweitereVerwendungundmussfreigesetztwerden.WenndieseEnergiefreigesetztwird,erlebenMenschenLachen,nichtnurwegenderFreisetzungdieserEnergie,sondemauch,weildieseTabugedankengelschtwerden.DieFreisetzungkanndurchLachenSpontanausgedrucktwerden.DieInkongruenztheoriewurdeUrspriinglichvonJamesBeattieimJahr1776aufgestellt,wahrendhttps:WWW.duden.de/rechtschreibung/Witz(Stand:23.02.2018)anderesagen,eswarBlaisePascalgegen1600er.DanachhabenvieleTheoretikerundPhilosophendieseIdeeWeiterentwickelt.VictorRaskin Victor Raskin (* 17. April 1944) ist ein angesehener Professor fur Linguistik an der Purdue University. Er ist der Autor von Semantic Mechanisms of Humour und Ontological Semantics und Griindungsredakteur (heute Redakteur) von Humour und der Zeitschrift fiir Intemationales Gesellschafl fur Humorstudien. Seine Arbeit hier ist Semanitic Mechanisms of Humor(1985).inseinerArbeitmeint,dass,unddieUberlegenheitstheoriedieBeziehungenzwischendemSprecherunddemHorerCharakterisiert,dieEntspanungstheoriedieGefiihleundPsychologiedesHorerskommentiertunddieInkongruenztheorieeineErkliirungzudemStimulusgibt.IndenIetztenJahrenhatda