欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    【中英文对照版】碳排放权交易管理暂行条例.docx

    • 资源ID:1141727       资源大小:145.37KB        全文页数:50页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:7金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要7金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【中英文对照版】碳排放权交易管理暂行条例.docx

    碳排放权交易管理暂行条例InterimRegulationontheAdministrationofCarbonEmissionTrading制定机关:国务院发文字号:中华人民共和国国务院令第775号公布日期:2024.01.25施行日期:2024.05.01效力位阶:行政法规法规类别:环保综合规定IssuingAuthority:StateCouncilDocumentNumber:OrderNo.775oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaDateIssued:01-25-2024EffectiveDate:05-01-20241.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsAreaofLaw:GeneralProvisionsonEnvironmentalProtection中华人民共和国国务院令OrderoftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChina(No. 775)碳排放权交易管理暂行条 例已经2024年1月5日国 务院第23次常务会议通过, 现予公布,自2024年5月1 日起施行。总理李强2024年1月25日(第775号)TheInterimRegulationontheAdministrationofCarbonEmissionTrading,asadoptedatthe23rdexecutivemeetingoftheStateCouncilonJanuary5,2024,isherebyissuedandshallcomeintoforceonMay1,2024.Premier:LiQiangJanuary25,20241.lterim呻吧ionontheAdministrationofCarbon碳排放权交易管理暂行条例EmissionTradingArticle1ThisRegulationisdevelopedforthepurposesofregulatingthecarbonemissionstradingandrelatedactivities,strengtheningthecontrolovergreenhousegasemissions,activelyandsteadilypromotingachievingcarbondioxidepeakingandcarbonneutrality,promotinggreenandlow-carboneconomicandsocialdevelopment,andpromotingtheconstructionofecologicalcivilization.Article2ThisRegulationshallapplytocarbonemissionstradingandrelatedactivitiesinthenationalcarbonemissionstradingmarket.Article3Intheadministrationofcarbonemissionstradingandrelatedactivities,theleadershipoftheCommunistPartyofChinashallbeinsistedon,theline,principles,policiesanddecision-makingarrangementsofthePartyandthestateshallbeimplemented,theadaptationofgreenhousegasemissioncontroltoeconomicandsocialdevelopmentshallbeinsistedon,thecombinationofgovernmentguidanceandmarketregulationshallbeinsistedon,andtheprinciplesofopenness,fairnessandjusticeshallbefollowed.Thestateshallstrengtheninternationalcooperationandexchangesinthefieldofcarbonemissionstrading.第一条为了规范碳排 放权交易及相关活动,加强 对温室气体排放的控制,积 极稳妥推进碳达峰碳中和, 促进经济社会绿色低碳发 展,推进生态文明建设,制 定本条例。第二条本条例适用于 全国碳排放权交易市场的碳 排放权交易及相关活动。第三条碳排放权交易 及相关活动的管理,应当坚 持中国共产党的领导,贯彻 党和国家路线方针政策和决 策部署,坚持温室气体排放 控制与经济社会发展相适 应,坚持政府引导与市场调 节相结合,遵循公开、公 平、公正的原则。国家加强碳排放权交易领域 的国际合作与交流。第四条国务院生态环 境主管部门负责碳排放权交 易及相关活动的监督管理工 作。国务院有关部门按照职 责分工,负责碳排放权交易 及相关活动的有关监督管理 工作。Article4ThecompetentdepartmentofecologyandenvironmentoftheStateCouncilshallberesponsibleforthesupervisionandadministrationofcarbonemissionstradingandrelatedactivities.TherelevantdepartmentsoftheStateCouncilshall,inaccordancewiththedivisionofresponsibilities,beresponsibleforthesupervisionandadministrationofcarbonemissionstradingandrelatedactivities.Thecompetentdepartmentsofecologyandenvironmentofthelocalpeople,sgovernmentsshallberesponsibleforthesupervisionandadministrationofcarbonemissionstradingandrelatedactivitieswithintheirrespectiveadministrativeregions.Therelevantdepartmentsofthelocalpeople,sgovernmentsshall,inaccordancewiththedivisionofresponsibilities,beresponsibleforthesupervisionandadministrationofcarbonemissionstradingandrelatedactivitieswithintheirrespectiveadministrativeregions.Article5Thenationalcarbonemissionsregistrationinstitutionshall,inaccordancewiththerelevantprovisionsofthestate,beresponsiblefortheregistrationofcarbonemissionstradingproductsandprovideservicessuchastransactionsettlement.Thenationalcarbonemissionstradinginstitutionshall,inaccordancewithrelevantrulesofthestate,beresponsiblefororganizingcentralizedandunifiedcarbonemissionstrading.Feesforregistrationandtransactionsshallbereasonable,andthefeeitems,standardsandadministrativemeasuresshallbepublished.Thenationalcarbonemissionsregistrationinstitutionandthenationalcarbonemissionstradinginstitutionshall,inaccordancewiththerelevantrulesofthestate,improvetherelevantbusinessrulesandestablishasystemforriskpreventionandcontrolandinformationdisclosure.地方人民政府生态环境主管 部门负责本行政区域内碳排 放权交易及相关活动的监督 管理工作。地方人民政府有 关部门按照职责分工,负责 本行政区域内碳排放权交易 及相关活动的有关监督管理 工作。第五条全国碳排放权 注册登记机构按照国家有关 规定,负责碳排放权交易产 品登记,提供交易结算等服 务。全国碳排放权交易机构 按照国家有关规定,负责组 织开展碳排放权集中统一交 易。登记和交易的收费应当 合理,收费项目、收费标准 和管理办法应当向社会公 开。全国碳排放权注册登记机构 和全国碳排放权交易机构应 当按照国家有关规定,完善 相关业务规则,建立风险防 控和信息披露制度。国务院生态环境主管部门会 同国务院市场监督管理部 门、中国人民银行和国务院 银行业监督管理机构,对全 国碳排放权注册登记机构和 全国碳排放权交易机构进行ThecompetentdepartmentofecologyandenvironmentoftheStateCouncilshall,inconjunctionwiththemarketregulationdepartmentoftheStateCouncil,thePeople'sBankofChinaandthebankingregulatoryinstitutionoftheStateCouncil,conductsupervisionandadministrationofthenationalcarbonemissionsregistrationauthoritiesandthenationalcarbonemissionstradinginstitution,andstrengtheninformationsharingandcooperationinlawenforcement.Carbonemissionstradingshallbegraduallyintegratedintoaunifiedpublicresourcetradingplatformsystem.Article6ThetypesandindustryscopeofgreenhousegasescoveredbycarbonemissionstradingshallbestudiedandputforwardbythecompetentdepartmentofecologyandenvironmentoftheStateCouncilinconjunctionwiththerelevantdepartmentofdevelopmentandreformoftheStateCouncilandotherrelevantdepartmentsaccordingtothenationalgreenhousegasemissioncontrolobjectives,andbeimplementedafterbeingsubmittedt

    注意事项

    本文(【中英文对照版】碳排放权交易管理暂行条例.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开