欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中华人民共和国银行业监督管理法(2006修订)_2007.01.01生效_中英对照.docx

    • 资源ID:1092699       资源大小:226.96KB        全文页数:29页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:7金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要7金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中华人民共和国银行业监督管理法(2006修订)_2007.01.01生效_中英对照.docx

    中华人民共和国银行业监督管理法(2006修订)发文机关:全国人民代表大会常务委员会发布日期:2006.10.31Promulgatedby:StandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressPromulgationDate:2006.10.31生效日期:2007.01.01EffectiveDate:2007.01.01时效性:现行有效ValidityStatus:valid中华人民共和国银行业监督管理法BankingRegulationLawofthePeople'sRepublicofChina(Amendedin2006)(2006修订)(Adoptedatthe6thsessionoftheStandingCommitteeofthe10th(2003年12月27日第十届全NationalPeople'sCongressofthePeople'sRepublicofChinaandpromulgatedon27December2003,amendedon31October2006国人民代表大会常务委员会第六次andeffective1January2007.)会议通过根据2006年10月31日第十届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议关于修改中华人民共和国银行业监督管理法的决定修正)第一章总则Chapter1GeneralProvisions第一条为了加强对银行业的Article1ThisLawisformulatedinordertostrengthenregulationofthebankingindustry,tostandardizeregulation,topreventand监督管理,规范监督管理行为,防dispelbankingrisks,toprotectthelawfulrightsandinterestsof范和化解银行业风险,保护存款人depositorsandotherclients,andtoencouragethesounddevelopmentofthebankingindustry.和其他客户的合法权益,促进银行1/22业健康发展,制定本法。第二条国务院银行业监督管Article2ThebankingregulatoryauthorityoftheStateCouncilshallberesponsibleforregulatingallfinancialinstitutionsinthe理机构负责对全国银行业金融机构bankingindustrythroughoutthecountryandtheirbusiness®WoltersKluwer威科先行Q法律信息库及其业务活动监督管理的工作。activities.本法所称银行业金融机构,是 指在中华人民共和国境内设立的商 业银行、城市信用合作社、农村信For the purposes of this Law, the term "financial institutions in the banking industry" shall mean financial institutions that take deposits from the public such as commercial banks, urban credit cooperatives and rural credit cooperatives, and policy banks that are established in the People's Republic of China.用合作社等吸收公众存款的金融机 构以及政策性银行。对在中华人民共和国境内设立 的金融资产管理公司、信托投资公 司、财务公司、金融租赁公司以及The provisions on regulation of financial institutions in the banking industry hereof shall apply to financial asset management companies, trust and investment companies, finance companies, lease financing companies as well as other financial institutions established upon approval of the banking regulatory authority of the State Council, that are established in the People's Republic of China.经国务院银行业监督管理机构批准 设立的其他金融机构的监督管理, 适用本法对银行业金融机构监督管 理的规定。The banking regulatory authority of the State Council shall, in accordance with the relevant provisions hereof, implement regulation of financial institutions it has approved for establishment outside China, and of the business activities outside China of the financial institutions specified in the two preceding paragraphs.国务院银行业监督管理机构依 照本法有关规定,对经其批准在境 外设立的金融机构以及前二款金融 机构在境外的业务活动实施监督管 理。第三条银行业监督管理的目标是促进银行业的合法、稳健运Article 3 The objectives of regulation of the banking industry shall be to promote the legal and stable operation of the banking industry and to safeguard the confidence of the public in the行,维护公众对银行业的信心。banking industry.Regulationofthebankingindustryshallprotectfaircompetitionin银行业监督管理应当保护银行thebankingindustryandenhancethecompetitivenessofthebankingindustry.业公平竞争,提高银行业竞争能 力。第四条银行业监督管理机构 对银行业实施监督管理,应当遵循 依法、公开、公正和效率的原则。第五条银行业监督管理机构 及其从事监督管理工作的人员依法 履行监督管理职责,受法律保护。 地方政府、各级政府部门、社会团 体和个人不得干涉。第六条国务院银行业监督管 理机构应当和中国人民银行、国务 院其他金融监督管理机构建立监督 管理信息共享机制。第七条国务院银行业监督管 理机构可以和其他国家或者地区的 银行业监督管理机构建立监督管理 合作机制,实施跨境监督管理。第二章监督管理机构第八条国务院银行业监督管 理机构根据履行职责的需要设立派 出机构。国务院银行业监督管理机Article4Whenimplementingregulationsgoverningthebankingindustry,bankingregulatoryauthorityshallabidebytheprinciplesoflegality,openness,impartialityandefficiency.Article5Theperformanceofregulatorydutiesofbankingauthorityauthoritiesandtheirpersonnelengaginginregulatoryworkaccordingtolawshallbeprotectedbythelaw,andshallnotbesubjecttointerferencebyanylocalgovernment,governmentdepartmentsatanylevel,socialorganizationorindividual.Article 6 ThebankingregulatoryauthorityoftheStateCouncilshallestablisharegulatoryinformationsharingmechanismwiththePeople'sBankofChinaandotherfinancialregulatoryauthoritiesoftheStateCouncil.Article 7 ThebankingregulatoryauthorityoftheStateCouncilmayestablishmechanismsforcooperationinregulationwiththebankingregulatoryauthorityofothercountriesorregionstoimplementcross-borderregulation.Chapter2RegulatoryAuthoritiesArticle8ThebankingregulatoryauthorityoftheStateCouncilshallestablishagenciesaccordingtotheneedsofperformanceofduties.ThebankingregulatoryauthorityoftheStateCouncilshallimplementunifiedleadershipandadministrationoveritsagencies.,.LL,一QA=DbfTheagenciesofthebankingregulatoryauthorityoftheState构对派出机构实行统一领导和管”Councilshallperformregulatorydutieswithinthescopeauthorized理。bythebankingregulatoryauthorityoftheStateCouncil.国务院银行业监督管理机构的派出机构在国务院银行业监督管理机构的授权范围内,履行监督管理职责。第九条银行业监督管理机杓ArtiCIe9Personnel°fbankingregulatoryauthoritythatengageinregulatoryworkshallpossesstheprofessionalknowledgeand从事监督管理工作的人员,应当具workingexperienceappropriatetotheirpost.备与其任职相适应的专业知识和业第十条银行业监督管理机构 工作人员,应当忠于职守,依法办 事,公正廉洁,不得利用职务便利 牟取不正当的利益,不得在金融机务工作经验。Article10Workingpersonnelofbankingregulatoryauthorityshallbefaithfulintheirperformanceofduties,carryouttheirworkaccordingtoIaw1andbeimpartialityandhonest.Theys

    注意事项

    本文(中华人民共和国银行业监督管理法(2006修订)_2007.01.01生效_中英对照.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开