欢迎来到优知文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
优知文库
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 优知文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中华人民共和国村民委员会组织法(2018修正)_2018.12.29生效_中英对照.docx

    • 资源ID:1092658       资源大小:188.66KB        全文页数:29页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:7金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要7金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中华人民共和国村民委员会组织法(2018修正)_2018.12.29生效_中英对照.docx

    中华人民共和国村民委员会组织法(2018修正)发文机关:全国人民代表大会常务委员会发布日期:2018.12.29Promulgatedby:StandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressPromulgationDate:2018.12.29生效日期:2018.12.29EffectiveDate:2018.12.29时效性:现行有效ValidityStatus:valid中华人民共和国村民委员会组织法OrganicLawoftheVillagersCommitteesofthePeople'sRepublicofChina(Amendedin2018)(2018修正)(Adoptedatthe5thSessionoftheStandingCommitteeofthe(1998年11月4日第九届全NinthNationalPeople'sCongressofthePeople'sRepublicofChinaonNovember4,1998,revisedatthe17thSessionofthe国人民代表大会常务委员会第五次StandingCommitteeoftheEleventhNationalPeople'sCongressof会议通过2010年10月28日第十thePeople'sRepublicofChinaonOctober28,2010,andamendedinaccordancewiththeDecisiononRevisingtheOrganicLawof一届全国人民代表大会常务委员会theVillagersCommitteesofthePeople'sRepublicofChinaand第十七次会议修订根据2018年12theOrganicLawoftheUrbanResidentsCommitteesofthePeople'sRepublicofChinaadoptedatthe7thSessionofthe月29日第十三届全国人民代表大StandingCommitteeoftheThirteenthNationalPeople'sCongress会常务委员会第七次会议关于修onDecember29,2018)1/22改中华人民共和国村民委员会组织法中华人民共和国城市居民委员会组织法的决定修正)第一章总则ChapterIGeneralProvisions第一条为了保障农村村民实Article1ThisLawisenactedinaccordancewiththeConstitutionwithaviewtoensuringself-governmentbythe行自治,由村民依法办理自己的事villagersinthecountryside,whowilladministertheirown情,发展农村基层民主,维护村民affairsaccordingtolaw,developingdemocracyatthegrassrootslevelinthecountryside,protectingvillagers'rights的合法权益,促进社会主义新农村andinterestsandpromotingthebuildingofanewsocialistcountryside.®WoltersKluwer威科先行Q法律信息库建设,根据宪法,制定本法。第二条村民委员会是村民自 我管理、自我教育、自我服务的基 层群众性自治组织,实行民主选 举、民主决策、民主管理、民主监 督。村民委员会办理本村的公共事务和公益事业,调解民间纠纷,协助维护社会治安,向人民政府反映第三条村民委员会根据村民居住状况、人口多少,按照便于群众自治,有利于经济发展和社会管理的原则设立。村民委员会的设立、撤销、范 围调整,由乡、民族乡、镇的人民政府提出,经村民会议讨论同意, 报县级人民政府批准。Article2Avillagerscommitteeistheprimarymassorganizationofself-government,inwhichthevillagersmanagetheirownaffairs,educatethemselvesandservetheirownneedsandinwhichelectionisconducted,decisionadopted,administrationmaintainedandsupervisionexercisedbydemocraticmeans.Avillagerscommitteeshallmanagethepublicaffairsandpublicwelfareundertakingsofthevillage,mediatedisputesamongthevillagers,helpmaintainpublicorder,andconveythevillagers'opinionsanddemandsandmakesuggestionstothepeople'sgovernment.Avillagerscommitteeshallberesponsibleandreportitsworktothevillagersassemblyortheassemblyofvillagersrepresentatives.村民的意见、要求和提出建议。村民委员会向村民会议、村民代表会议负责并报告工作。Article3Avillagerscommitteeshallbeestablishedonthebasisoftheresidentialareasofthevillagersandthesizeofthepopulationandontheprincipleoffacilitatingselfgovernmentbythemasses,economicdevelopmentandsocialmanagement.TheestablishmentordissolutionofaV川agerscommitteeorareadjustmentintheareagovernedbyitshallbeproposedbythepeople'sgovernmentofatownship,anationalitytownshiporatownandsubmittedtoapeople'sgovernmentatthecountylevelforapprovalafteritisdiscussedandagreedtobythevillagersassembly.Avillagerscommitteemay,onthebasisoftheresidentialareasofthevillagersandthecollectiveownershiprelationshipsofland,establishanumberofvillagersgroups.村民委员会可以根据村民居住状况、集体土地所有权关系等分设若干村民小组。第四条中国共产党在农村的 基层组织,按照中国共产党章程进 行工作,发挥领导核心作用,领导 和支持村民委员会行使职权;依照 宪法和法律,支持和保障村民开展 自治活动、直接行使民主权利。Article4TheprimaryorganizationoftheCommunistPartyofChinainthecountrysideshallcarryoutitsworkinaccordancewiththeConstitutionoftheCommunistPartyofChina,playitsroleasaleadingnucleus,andguideandsupporttheexerciseofdutiesbythevillagerscommittee;and,inaccordancewiththeConstitutionandlaws,supportthevillagersandensurethattheycarryoutself-governmentactivitiesandexercisetheirdemocraticrightsdirectly.第五条乡、民族乡、镇的人 民政府对村民委员会的工作给予指 导、支持和帮助,但是不得干预依 法属于村民自治范围内的事项。村民委员会协助乡、民族乡、镇的人民政府开展工作。Article5Thepeople'sgovernmentofatownship,nationalitytownshiportownshallguide,supportandhelpthevillagerscommitteesintheirwork,butmaynotinterferewiththeaffairsthatlawfullyfallwithinthescopeofthevillagersself-government.Thevillagerscommittees,ontheirpart,shallassistthesaidpeople'sgovernmentinitswork.第二章村民委员会的组成和职责ChapterIlCompositionandDutiesofaVillagersCommittee第六条村民委员会由主任、 副主任和委员共三至七人组成。村民委员会成员中,应当有妇 女成员,多民族村民居住的村应当有人数较少的民族的成员。对村民委员会成员,根据工作Article6Avillagerscommitteeshallbecomposedofthreetosevenmembers,includingthechairman,thevice-chairman(vice-chairmen)andthemembers.Avillagerscommitteeshallhavefemalemembers.Inavillagewherepeoplefrommorethanoneethnicgrouplive,thevillagerscommitteeshallincludeamemberormembersfromtheethnicgrouporgroupswithasmallerpopulation.情况,给予适当补贴。MembersofaV川agerscommitteeshallbeprovidedwithappropriatesubsidies,wherenecessary.第七条村民委员会根据需要 设人民调解、治安保卫、公共卫生 与计划生育等委员会。村民委员会 成员可以兼任下属委员会的成员。 人口少的村的村民委员会可以不设 下属委员会,由村民委员会成员分工负责人民调解、治安保卫、公共卫生与计划生育等工作。Article7Avillagerscommitteeshall,whennecessary,establishsub-committeesforpeople'smediation,publicsecurity,publichealthandfamilyplanning,etc.Membersofthevillagerscommitteemayconcurrentlybemembersofthesub-committees.Thevillagerscommitteeofavillagewithasmallpopulationmaydispensewiththesub-committees;instead,mem

    注意事项

    本文(中华人民共和国村民委员会组织法(2018修正)_2018.12.29生效_中英对照.docx)为本站会员(王**)主动上传,优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 yzwku网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-2

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。优知文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知优知文库网,我们立即给予删除!

    收起
    展开