book318单元补充翻译练习.docx
《book318单元补充翻译练习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《book318单元补充翻译练习.docx(5页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、book3translationexerciseunitl很多人只是嘴上说他们想要什么东西,但并不真正地付出大量努力去实现。很多人因为害怕失败而不敢全心尝试。而成功的秘诀在于内心燃烧的欲望,从而激发行动的决心,即使疲惫,即使失败,也会继续准备,继续前进。专注于汲取更多的知识,争取持之以恒地渐进,保持永不言退的坚强意志。只要刻苦努力,意志坚决,专心投入,准备充分,你就能跨越一切障碍,达成所有壮举,取得成功!Manypeoplesimplysaythattheywantsomething,buttheydonotexpendthesubstantialeffortrequiredtoachieve
2、it.Manypeopleletthethreatoffailurestopthemfromtryingwithalloftheirheart.Thesecretofsuccessisbaseduponaburninginwarddesirethatfuelsthedeterminationtoact,tokeeppreparing,tokeepgoingevenwhenWearetiredandfail.Focusonbecomingmoreknowledgeable.Focusongradual,consistentprogress.Maintainthestrongwilltokeepg
3、oing.Withhardwork,determination,dedicationandpreparation,youcantranscendanyhandicap,accomplishanyfeat,andachievesuccess!u11it2在一次法国旅行当中,我见到了地中海,但是其可怕的裂流让我不寒而栗。这让我想起了去年夏天的那场经历,使得我对水极为恐惧,从那时起,这个恐惧就没有消退过。当我看到一个男孩淹没在海浪中,我就处在了是否应该救他的思想和情感斗争之中,因为,我怕极了水。经过剧烈的斗争后,我做了一个很大的决定:纵身跃入水中。我最终赶到了男孩的身边,并且控制住了他,但是当我朝岸
4、边游去的时候,裂流强行把我们拽往大海深处。我试着回忆起若何从裂流中逃生,按照这个方法,我慢慢地到达安全水域,同时也战胜了内心对水的恐惧。在胜利和自我拯救的那个时刻,我感到很放松、很快乐。OnatourofFrance,IsawtheMediterraneanSea,buttheterribleripcurrentsshiveredme.AnditremindedmethatIdevelopedafearofwaterduetotheexperienceoflastsummerandsincethen,thefearwouldn,trecede.WhenIsawaboydrowningamidt
5、hewaves,IwasinamentalandemotionalstrugglewhetherIshouldsavehimbecauseIwasextremelyterrifiedofwater.Aftermyfiercestruggle,Imadethesinglebigdecision:tothrowmyselfintothewater.Ifinallyreachedtheboyandhadhimundercontrol;butwhenIswambacktowardshore,theripcurrentwasforciblydraggingusouttosea.Itriedtoremem
6、berhowtoescapefromaripcurrent,andwiththat,Islowlymademywaytosafety,thusconqueringmyinnerfearofwateraswell.Iwasrelaxedandhappyinamomentoftriumphandsalvation.unit3奥黛丽赫本是国际知名影星。在幼年时期,她经受了战争残酷现实的折磨;但她并没有因此而放弃希望,而是抑制种种挑战,最终成长为一名受世人喜爱的演员。尽管名利双收,奥黛丽始终保持大方、纯朴、富有同情心、向需要帮助的人伸出援助之手。1988年,她被任命为联合国儿童基金会亲善大使,将所有激
7、情投入到人道主义工作中。她的足迹遍布非洲、亚洲和拉丁美洲,为地球上最困难的村落带去希望,也唤起世界人民对战争和旱灾的关注。1993年,奥黛丽因患癌症离世,但她将永远活在人们的心中-一位真正的人间天使。AudreyHepbumwasaninternationallyfamousmoviestar.Inherchildhood,shewasafflictedbythedesperaterealityofwar.Butshenevergaveuphopeandinsteadtranscendedallthechallengestogrowintoamostbelovedactressinthewor
8、ld.Despiteherfameandwealth,Audreyalwaysremainedgenerous,simpleandcompassionate,lendingahelpinghandtothoseinneed.In1988,shewasappointedaGoodwillAmbassadorforUNICEFanddevotedallherpassiontohumanitarianwork.ShetravelledtoAfrica,AsiaandLatinAmericatotakehopetothemostdifficultvillagesonearthandraiseworld
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- book318 单元 补充 翻译 练习