李白《临路歌》全诗译文及赏析.docx
《李白《临路歌》全诗译文及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白《临路歌》全诗译文及赏析.docx(3页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、临路歌唐李白大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。注释路:应为“终”之误。大鹏:传说中的大鸟。八裔:八方荒原之地。(3)中天:半空中。摧:挫折,失败。济:帮助,成功。馀风:遗风。激:激荡,激励。万世:千秋万世。扶桑:古代神话传说中的大树,生在太阳升起的地方。古代把太阳作为君主的象征,这里游扶桑即指到了皇帝身边。挂:喻腐朽势力阻挠。石:王琦辑注李太白文集注云:当作“左袂(mei):衣袖。得:知大鹏夭折半空。“仲尼”句:此处用孔子泣麟的典故。传说麒麟是一种祥瑞的异兽。鲁哀公十四年(前481年),鲁国猎获一只麒麟,孔子认为麒麟出非其时,而被捕获
2、,非常难受。亡兮,一作“亡乎译文大鹏奋飞啊振过八方,中天摧折啊力量不济。所余之风啊可以激励万世,东游扶桑啊挂住了我的左袖。后人得此消息而相传,仲尼已亡,还有谁能为我之死伤心哭泣。赏析这首诗乃李白临终之作。唐李华在故翰林学士李君墓铭序中说:“年六十有二不偶,赋临终歌而卒”。诗题“临路歌”中的“路”字与“终”字相近,故而有误,“临路歌”当为“临终歌”。这首诗借“大鹏”的形象,隐喻诗人自己平生雄健的豪情和远大的抱负以及命途坎坷理想未能实现的慨叹。大鹏是李白一生所向往和钟爱的、寄托理想的心灵意象,他青年时代所写的、受庄子逍遥游影响的大鹏赋(见李太白全集首篇)就以大鹏自比,借以抒发他要使“斗转而天动,山
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 临路歌 李白 译文 赏析
