【中英文对照版】交通运输部关于加快智慧港口和智慧航道建设的意见.docx
《【中英文对照版】交通运输部关于加快智慧港口和智慧航道建设的意见.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】交通运输部关于加快智慧港口和智慧航道建设的意见.docx(26页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、交通运输部关于加快智慧港 口和智慧航道建设的意见(交水发(2023) 164号)各省、自治区、直辖市、新 疆生产建设兵团交通运输厅 (局、委),长江航务管理局、珠江航务管理局:为贯彻习近平总书记关于大 力发展数字经济、智慧交通 等重要指示精神,落实交 通强国建设纲要国家综 合立体交通网规划纲要数字中国建设整体布局规 划,按照加快建设交通交通运输部关于加快智慧港口和智慧航道建设的意见OpinionsoftheMinistryofTransportonAcceleratingtheConstructionofSmartPortsandSmartWaterRoutes制定机关:交通运榆部发文字号:交
2、水发2023164号公布日期:2023.11.24施行日期:2023.11.24效力住阶:部门规范性文件法规类别:港口港务IssuingAuthority:MinistryOfTransportDocumentNumber:No.1642023oftheMinistr),OfTransportDateIssued:11-24-2023EffectiveDate:11-24-20231.evelofAuthority:DepartmentalRegulatoryDocumentsAreaofLaw:PortsandPortAdministrativeAffairsOpinionsoftheMin
3、istryofTransportonAcceleratingtheConstructionofSmartPortsandSmartWaterRoutes(No.1642023oftheMinistryofTransport)Thedepartments(bureaus,commission)oftransportofallprovinces,autonomousregions,municipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment,andXinjiangProductionandConstructionCorps;theChangjiangRiverAd
4、ministration;andthePearlRiverAdministrationofNavigationalAffairs:ForthepurposesofimplementingthespiritoftheimportantinstructionsofGeneralSecretaryXiJinpingonvigorouslydevelopingthedigitaleconomyandsmarttransportation,andimplementingtheProgramofBuildingNationalStrengthinTransportationandtheOverallPla
5、nningfortheDevelopmentofDigitalChina,thefollowingopinionsareherebyputforwardforpromotingtheconstructionanddevelopmentofsmartportsandsmartwaterroutes,andacceleratingthebuildingofwatertransportofChinaasatransportpowerhouseaccordingtotheFive-yearActionPlanforBuildingChinaintoaTransportPowerhouse(2023-2
6、027),theu14thFive-YearwDevelopmentPlanforWaterTransport,andotherrelevantrequirements.I.Generalrequirements1. Guidingthought.强国五年行动计划(2023 2027年)水运“十四 五”发展规划等有关要 求,推动智慧港口和智慧航 道建设发展,加快建设交通 强国水运篇,提出以下意 见。一、总体要求(一)指导思想。以习近平新时代中国特色社 会主义思想为指导,全面贯 彻落实党的二十大精神,完 整、准确、全面贯彻新发展 理念,服务加快构建新发展 格局,着力推动高质量发 展,以加快建设交
7、通强国为 统领,以数字化、网络化、 智慧化为主线,以提效能、 扩功能、增动能为导向,以 智慧化生产运营管理服务为 重点,推动水运行业实现质 的有效提升和量的合理增 长,着力建设安全、便捷、 高效、绿色、经济、包容、 韧性的可持续交通体系,书 写好交通强国水运篇章,奋 力加快建设交通强国,努力 当好中国式现代化的开路先 锋,为全面建设社会主义现 代化国家提供坚实有力的服 务保障。UndertheguidanceoftheXiJinpingThoughtonSocialismwithChineseCharacteristicsforaNewEra,thespiritofthe20thCPCNati
8、onalCongressshallbecomprehensivelyimplemented,thenewdevelopmentconceptsshallbeimplementedinacomplete,accurateandcomprehensivemanner,acceleratingtheconstructionofanewdevelopmentpatternshallbeserved,jointeffortsshallbemadetopromotehigh-qualitydevelopment,underthecommandofacceleratingtheconstructionofa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 交通 运输部 关于 加快 智慧 港口 航道 建设 意见
