【中英文对照版】律师事务所从事证券法律业务管理办法(2023).docx
《【中英文对照版】律师事务所从事证券法律业务管理办法(2023).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】律师事务所从事证券法律业务管理办法(2023).docx(31页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、律师事务所从事证券法律业务管理办法(2023)MeasuresfortheAdministrationoftheProvisionofSecuritiesLegalServicesbyLawFirms(2023)制定机关:中国证券监督管理委员会司法部发文字号:中国证券监督管理委员会令第233号公布日期:2023.10.26施行日期:2023.12.01效力位阶:部门规章法规类别:证券综合规定律师业务IssuingAuthority:ChinaSecuritiesRegulatoryCommissionMinistryofJusticeDocumentNumber:OrderNo.233ofth
2、eChinaSecuritiesRegulatoryCommissionDateIssued:10-26-2023EffectiveDate:12-01-20231.evelofAuthority:DepartmentalRulesAreaofLaw:GeneralProvisionsonSecuritiesLawyerPracticesOrderoftheChinaSecuritiesCommissionRegulatory中国证券监督管理委员会令(No.233)(第233号)TheMeasuresfortheAdministrationoftheProvisionofSecuritiesL
3、egalServicesbyLawFirms,asdeliberatedandadoptedatthe5th2023executivemeetingofChinaSecuritiesRegulatoryCommissiononJuly28,2023,andthe3rd2023executivemeetingoftheMinistryofJusticeonSeptember11,2023,areherebyissued,andshallcomeintoforceonDecember1,2023.律师事务所从事证券法律业务管理办法已经2023年7月28日中国证券监督管理委员会2023年第5次委务会
4、议,2023年9月11日司法部2023年第3次部务会审议通过,现予公布,自2023年12月1日起施行。Annex:1.MeasuresfortheAdministrationoftheProvisionofSecuritiesLegalServicesbyLaw附件:1.律师事务所从事证券法律业务管理办法Firms2.ExplanationsontheRevisionoftheMeasuresfortheAdministrationoftheProvisionofSecuritiesLegalServicesbyLawFirms2.律师事务所从事证券法律业务管理办法修订说明YiHuiman,C
5、hairmanoftheChinaSecuritiesRegulatoryCommission中国证监会主席:易会满HeRong,MinisterofJustice司法部部长:贺荣October26,20232023年10月26日附件1律师事务所从事证券法律业务管理 办法第一章总则第一条 为了加强对律师事务 所从事证券法律业务活动的监督管 理,规范律师在证券发行、上市和 交易等活动中的执业行为,完善法 律风险防范机制,维护证券市场秩 序,保护投资者的合法权益,根据 中华人民共和国证券法(以下 简称证券法)、中华人民共和国 证券投资基金法(以下简称证券 投资基金法)和中华人民共和国 律师法(以下
6、简称律师法)等相 关规定,制定本办法。Annex1MeasuresfortheAdministrationoftheProvisionofSecuritiesLegalServicesbyLawFirmsChapterIGeneralProvisionsArticle1TheseMeasuresareformulatedaccordingtotherelevantprovisionsoftheSecuritiesLawofthePeople1SRepublicofChina(SecuritiesLaw),theSecuritiesInvestmentFundLawofthePeoplesRep
7、ublicofChina(SecuritiesInvestmentFundLaw),andtheLawyersLawofthePeople,sRepublicofChina(LawyersLaw),amongothers,forthepurposeofstrengtheningthesupervisionoverandadministrationoftheprovisionofsecuritieslegalservicesbylawfirms,regulatingthepracticeoflawyersinthesecuritiesissuance,listingandtrading,impr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 律师事务所 从事 证券 法律 业务 管理办法 2023
