【中英文对照版】机动车排放召回管理规定.docx
《【中英文对照版】机动车排放召回管理规定.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】机动车排放召回管理规定.docx(16页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、机动车排放召回管理规定ProvisionsontheAdministrationofMotorVehicleEmissionsRecalls制定机关:国家市场监督管理总局生态环境部发文字号:国家市场监督管理总局、中华人民共和国生态环境部令第40号公布日期:2021.04.27施行日期:2021.07.01效力住阶:部门规章法规类别:环境保护IssuingAuthority:StateAdministrationforMarketRegulationMinistryofEcologyandEnvironmentDocumentNumber:OrderNo.40of(heStateAdminist
2、rationforMarketRegulationandtheMinistryofEcologyandEnvironmentDateIssued:04-27-2021EffectiveDate:07-01-20211.evelofAuthority:DepartmentalRulesAreaofLaw:EnvironmenialProtection国家市场监督管理总局、中华 人民共和国生态环境部令OrderoftheStateAdministrationforMarketRegulationandtheMinistryofEcologyandEnvironment(No.40)机动车排放召回管
3、理规定 已经2021年3月30日国家市 场监督管理总局第6次局务会 议审议通过,并经生态环境部 同意,现予公布,自2021年 7月1日起施行。市场监管总局局长张工(第40号)TheProvisionsontheAdministrationofMotorVehicleEmissionsRecalls,asdeliberatedandadoptedatthe6thexecutivemeetingoftheStateAdministrationforMarketRegulationonMarch30,2021,anduponapprovalbytheMinistryofEcologyandEnvir
4、onment,areherebyissuedandshallcomeintoforceonJuly1,2021.ZhangGong5DirectoroftheStateAdministrationforMarketSupervisionHuangRunqiu,EnvironmentMinisterofEcologyand生态环境部部长黄润秋April27,20212021年4月27日ProvisionsontheAdministrationofMotorVehicleEmissionsRecalls机动车排放召回管理规定Article1TheseProvisionsaredevelopedin
5、accordancewiththeAtmosphericPollutionPreventionandControlLawofthePeoplesRepublicofChinaandotherlawsandadministrativeregulationsforpurposeofregulatingtheemissionsrecallsofmotorvehicles,protectingandimprovingtheenvironment,andsafeguardinghumanhealth.第一条为了规范机动车排放召回工作,保护和改善环境,保障人体健康,根据中华人民共和国大气污染防治法等法律、
6、行政法规,制定本规定。Article2TheseProvisionsshallapplytotheemissionsrecallsofmotorvehiclesandthesupervisionandadministrationthereofwithintheterritoryofthePeoplesRepublicofChina.第二条在中华人民共和国境内开展机动车排放召回及其监督管理,适用本规定。Article3ForthepurposeoftheseProvisions,emissionsrecallmeansthetakingofmeasuresbyamotorvehiclemanuf
7、acturertoeliminatemotorvehicleemissionshazards.第三条本规定所称排放召回,是指机动车生产者采取措施消除机动车排放危害的活动。ForthepurposeoftheseProvisions,“emissionshazardsmeansasituationthatdoesnotconformtothenationalstandardsforthedischargeofairpollutantscommonlyexistinginasamebatch,model,orcategoryofmotorvehiclesduetodesignorproductio
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 机动车 排放 召回 管理 规定
