08.魏世家-WPSOffice.docx
《08.魏世家-WPSOffice.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《08.魏世家-WPSOffice.docx(38页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、魏世家本篇记述战国时期魏国的世系及其兴衰。文中多简短记事,但在魏文侯、魏惠王和安釐(xi,西)王三代记事颇详。因为魏之兴在文侯之世,魏之衰从惠王开始,而安釐王的失策加速了魏的灭亡。由于作者紧紧抓住了魏国历史转折的关键,所以全文篇幅虽长,但纲目清晰,有条不紊,平而不淡,时有波澜。魏文侯是战国初期颇有声望的国君。他礼敬贤人,以子夏、段干木、田子方为师;重用贤土,文臣有李克、西门豹,武将有军事家吴起。文侯支持李克实行政治改革,使魏国成为战国初期最强的国家。作者没有具体记述文侯的政绩,但引述了秦国人对魏文侯的看法:“魏君贤人是礼,国人称仁,上下和合,未可图也。”借敌国的看法来评价人物,这种评价更有客观
2、性,胜过作者的主观评价。对李克的改革也没有具体记述,而是记载了他的两段谈话,中心是选相的五条标准。这两段谈话已充分显示了这位政治家品格与才干。通过记言来表现人物是司马迁写人的主要手法之一。魏惠王,又称梁惠王,文中主要通过记事表现其为人。他在位三十六年,前十八年靠文侯打下的基础,与诸侯交战互有胜负;后十八年则连连败绩。一次是伐赵,被齐国派田忌、孙膑用计大败于桂陵;再一次是伐韩,又被田忌、孙膑大败于马陵;另一次是被商鞅率秦军打败,尽失河西之地。这几次大败使魏国兵力耗尽,国力空虚。惠王到晚年似乎有所觉悟,想广招贤土以挽回败局,但为时已晚。孟子的一席话给惠王作了总结:“为人君,仁义而已矣,何以利为!”
3、尖锐地指出魏惠王的失败是只顾争利,不施仁义的结果。引用名人的话来评价人物,比作者直接评价更具有权威性。对安釐王的记述篇幅较长,将近全文的三分之一。主要内容不在记事,而是用不同的方式,从不同的角度揭示了安釐王的严重失策。首先是通过苏代对安釐王的批评指出了“以地事秦,譬犹抱薪救火”的道理。其次是通过秦国大臣中旗对形势的分析指出,魏如能与韩联合起来,其力量是不可轻视的。最后记述了无忌反对魏王伐韩的谈话,这段谈话长约千言,对亲秦之害、存韩之利的分析极为精辟。三段谈话虽然出自不同人之口,但连系起来恰似一篇完整的谈话,层层深入地揭示了问题的要害。作者对这些史料的选择与安排是颇具匠心的。篇末的论赞,后人多所
4、指摘,也有人把它看作是太史公愤激之极的反语。如果我们把这里所说的“天”理解为大势所趋,形势发展的必然,是否更贴近太史公的本意呢!史记魏世家魏之先,毕公高之后也。毕公高与周同姓。译文:魏氏的祖先是毕公高的后人。毕公高与周王室是同姓。武王之伐纣,而高封于毕,于是为毕姓。译文:周武王攻灭殷纣以后,高被封到了毕地,于是就以封地毕为氏。其后绝封,为庶人,或在中国,或在夷狄。译文:之后毕公高的后人断绝了封赐,沦为平民,其后人有的在中原生活,有的在夷狄地区生活。其苗裔曰毕万,事晋献公。译文:毕公高的后代中有个叫毕万的,效力于晋献公。献公之十六年,赵夙为御,毕万为右,以伐霍、耿、魏,灭之。译文:晋献公十六年(
5、前661年),赵夙驾车,毕万担任车右,随晋献公前往讨伐霍、耿、魏三国,献公率军攻灭三国。以耿封赵夙,以魏封毕万,为大夫。译文:献公把耿国故地给了赵夙,把魏国故地给了毕万,二人自此都成为大夫。卜偃日:“毕万之后必大矣,万,满数也;魏,大名也。译文:主管占卜的卜偃说:“毕万的后世一定会兴旺,万,是满数;魏,有高达深远的寓意。以是始赏,天开之矣。译文:用这样的名称作为赏赐的开端,这是老天对他家族兴旺的引导。天子日兆民,诸侯日万民。今命之大,以从满数,其必有众。译文:天子称兆民,诸侯称万民。如今封给毕万的封地是大名,后边还跟着满数,他一定会拥有众多人口的国家。初,毕万卜事晋,遇屯之比。译文:当初,毕万
6、占卜效力晋君的吉凶,得到屯卦变成比卦。辛廖占之,日:吉。屯固比入,吉孰大焉,其必蕃昌。译文:辛廖为其占卜此事,说:“这是吉利的卦象。屯卦象征坚固,比卦象征进入,还有比这个更吉利的卦象吗?将来一定会繁盛兴旺。毕万封十一年,晋献公卒,四子争更立,晋乱。译文:毕万受封后的十一年,晋献公去世,献公的四个儿子争位,晋国发生了内乱。而毕万之世弥大,从其国名为魏氏。生武子。译文:而毕万的子孙越来越多,毕万的后代以其封国为氏称魏氏。毕万的继承人是其子魏武子。魏武子以魏诸子事晋公子重耳。译文:魏武子凭借魏氏诸子的身份效力于晋公子重耳门下。晋献公之二十一年,武子从重耳出亡。译文:晋献公二十一年(前656年),魏武
7、子随侍重耳出逃流亡。十九年反,重耳立为晋文公;译文:晋献公十九年后返回,重耳即位为晋文公;而令魏武子袭魏氏之后封,列为大夫,治于魏。生悼子。译文:并册封魏武子承袭魏氏后代的封爵,将其封为大夫,魏武子将治所设于魏地。魏武子的继承者是其子魏悼子。魏悼子徙治霍。生魏绛。译文:魏悼子又将魏氏的治所迁到霍地。魏悼子的继承者是其子魏绛。魏绛事晋悼公。悼公三年,会诸侯。译文:魏绛效力于晋悼公。晋悼公三年(前570年),悼公召集诸侯会盟。悼公弟杨干乱行,魏绛修辱杨干。译文:悼公的弟弟公子杨干扰乱了军队的秩序,魏绛杀掉杨干的仆人来羞辱公子杨干。悼公怒日:“合诸侯以为荣,今辱吾弟!将诛魏绛。译文:悼公因此大怒,说
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 08. 世家 WPSOffice
