工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx
《工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套.docx(9页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、工程合同中有关质量保证体系的条款中英文对照全套承包商应建立质量保证体系,以证实符合合同要求.该体系应符合合同的详细规定.雇主有权对体系的任何方面进行审查.TheContractorshallinstituteaqualityassurancesystemtodemonstratecompliancewiththerequirementsoftheContract.ThesystemshallbeinaccordancewiththedetailsstatedintheContract.TheEmployershallbeentitledtoauditanyaspectofthesystem.承
2、包商应在每一设计和实施阶段开始前,向雇主提交所有程序和如何贯彻要求的文件的细节,供其参考.向雇主发送任何技术性文件时,文件本身应有经承包商本人事先批准的明显证据.DetailsofallproceduresandcompliancedocumentsshallbesubmittedtotheEmployerforinformationbeforeeachdesignandexecutionstageiscommenced.WhenanydocumentofatechnicalnatureisissuedtotheEmployer,evidenceofthepriorapprovalbytheC
3、ontractorhimselfshallbeapparentonthedocumentitself.遵守质量保证体系,不应解除合同规定的承包商的任何任务、义务和职责.CompliancewiththequalityassurancesystemshallnotrelievetheContractorofanyofhisduties,obligationsorresponsibilitiesundertheContract.质量保证措施MeasurementsforQualityGuarantee发包人的质量管理QualityManagementbyEmployer发包人应按照法律规定及合同约
4、定完成与工程质量有关的各项工作。Theemployershouldpursuanttolawsstipulationandcontract1sagreementperformallandeachworksrelatingtheprojectconstruction.承包人的质量管理QualityManagementbyContractor承包人按照第7.1款施工组织设计约定向发包人和监理人提交工程质量保证体系及措施文件,建立完善的质量检查制度,并提交相应的工程质量文件。对于发包人和监理人违反法律规定和合同约定的错误指示,承包人有权拒绝实施。Thecontractorshould,inaccor
5、dancewiththestipulationofarticle7.1ExecutionOrganizationDesign,submittheemployerandtheSupervisorwiththeprojectqualityassurancesystemandthemeasuredocuments,establishtheperfectinspectionsysteminadditiontosubmitcorrespondingprojectqualityfile,howeverthecontractorisentitledtorefusetoimplementtheerrorins
6、truction,whichissuedbytheemployerandthesupervisor,inviolationoflegalprovisionsandcontractagreement.承包人应对施工人员进行质量教育和技术培训,定期考核施工人员的劳动技能,严格执行施工规范和操作规程。Thecontractorshouldcarryoutthequalityeducationandtechnicaltrainingtoworkers,assesstheworkingskillsofthem,strictlyperformtheconstructionstandardsandopera
7、tionprocedures.承包人应按照法律规定和发包人的要求,对材料、工程设备以及工程的所有部位及其施工工艺进行全过程的质量检查和检验,并作详细记录,编制工程质量报表,报送监理人审查。此外,承包人还应按照法律规定和发包人的要求,进行施工现场取样试验、工程复核测量和设备性能检测,提供试验样品、提交试验报告和测量成果以及其他工作。Thecontractorshould,inpursuanceoflegalprovisionsandtheemployersrequirements,conductqualityinspectionandinspectionthroughouttheprocesso
8、nmaterials,engineeringequipmentandallpartsofconstructiontechnology,makethedetailrecordsthereofandpreparetheengineeringqualitystatementwhichsubmittedtothesupervisorforinspection.Inaddition,thecontractorshouldalsopursuanttothelegalstipulationsandtheemployersrequirementscarryoutthesitesamplingtestzrech
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 工程 合同 有关 质量保证 体系 条款 中英文 对照 全套
