《《答司马谏议书》翻译及知识点归纳.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《答司马谏议书》翻译及知识点归纳.docx(6页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、答司马谏议书翻译及知识点归纳某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反覆不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助
2、上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。无由会晤,不任区区向往之至!翻译鄙人王安石请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。虽然想要勉强劝说几句,最终也必定不被您所谅解,所以只简单的给您回信,不再逐一替自己辩护。后来又考虑到蒙您一向看重和厚待我,在书信往来上不宜马虎草率,所以我现在详细
3、地说出我这样做的原因,希望您看后或许能谅解我吧。大概读书人所争辩的,尤其在于名气是否符合(实际),名气符合实际后,天下之间就没人会去阻拦他了。如今您来指教我的,是认为我的做法侵犯了官吏们的职权,惹是生非制造事端,聚敛钱财与民争利,拒不接受意见,因此招致天下人的怨恨和指责。我却认为从皇帝那里接受命令,在朝堂上公开议订法令制度并在朝廷上修改,把它交给有关部门官吏去执行,这不属侵犯官权;效法先皇的贤明政治,用来兴办好事,革除弊端,这不是惹是生非;替国家理财政,这不是搜刮钱财;驳斥错误言论,责难奸佞小人,这不是拒听意见。至于那么多的怨恨和诽谤,那本来预料到它会这样的。人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)
4、不是一天(的事)To士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解),向众人献媚讨好当做好事,(因而)陛下才要改变这种(不良)风气,那么我不去估量反对者的多少,想拿出(自己的)力量帮助陛下来抵制这股势力,(这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢?盘庚迁都(的时候),连老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对);盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划;(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动;认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊。如果君实您责备我是因为(我)在位任职很久,没能帮助陛下干一番大事业,使这些老百姓得到好处,那么我承认(自己是)有罪的;如果说现在应该什么事都
5、不去做,墨守前人的陈规旧法就是了,那就不是我敢领教的了。没有机会(与您)见面,内心不胜仰慕至极!一、通假字L不复一一自辨辨通“辩”,辩解2 .于反复不宜卤莽卤通“鲁”,粗鲁3 .故今具道所以具通“俱”,详细二、古今异义L故略上报上报:古义:写回信。今义:向上级汇报2 .于反复不宜卤莽反复:古义:书信往来。今义:多次重复3 .则众同为而不汹汹然汹汹:古义:大吵大闹。今义:形容声势盛大的样子,多含贬义。4 .故今具道所以所以:古义:的原因。今义:连词,表结果,所以5 .今君实所以见教者所以:古义:用来的。今义:连词,表结果,所以6 .不任区区向往之至区区:古义:谦词,用于自称。今义:指小或少7 .
6、以致天下怨谤也以致:古义:因而招致。今义:连词表结果。以致三、词类活用名词作动词1.以膏泽斯民膏泽:名词作动词,施加恩惠2.如日今日当一切不事事事:做四、文言句式1 .判断句所操之术多异故也(“也”表判断)为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。以授之于有司,不为侵官(加粗的“为”译为“是”表判断)胥怨者民也(者,也表判断)2 .状语后置句(1)议法度而修之于朝廷(“于朝廷”作状语后置)(2)受命于人主(“于人主”作状语后置)3 .宾语前置句则众何为而不汹汹然(何为应为“为何”)4 .定语后置句至于怨诽之多(“多”作定语后置)五、重点字词见:冀君实或见恕也(第一人称代词,我)见渔人,乃
7、大惊(动词,看见)于是人朝见威王(动词,拜见)秦王坐章台见相如(动词,召见)众人皆解面我独醒,是以见放(介词,表被动,译为“被”)风吹草低见牛羊(见通“现”出现)修:议法度而修之于朝廷(动词,修改)乃重修岳阳楼(动词,修建)谄忌修八尺有余(形容词,长)是以圣人不期修古(韩非子)(动词,学习)臣修身洁行数十年(魏公子列传)(动词,修养)以:以致天下怨谤也(连词,表结果,译为“因而”)以授之于有司(连词,表目的,译为“来,以便”)士大夫多以不恤国事(介词,把)如君实责我以在位久(介词,表原因,因为)窃以为与君实游处相好之日(动词,认为)为:不为侵官(判断动词,是)为天下理财(介词,替,给)同俗自媚于众为善(动词,当作)未能助上大有为(名词,作为)守前所为而已(动词,做)邯郸为郡(动词,变成)六、重点文言语句翻译L至于怨诽之多,则固前知其如此也。译文:至于(社会上对我的)那么多怨恨和诽谤,我本来早就知道它会这样的。2 .如日今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。译文:如果说现在应该什么事都不去做,墨守前人所做的就是了,那就不是我敢领教的了。3 .无由会晤,不任区区向往之至。译文:没有机会(与您)见面,我内心不胜仰慕到极点。4 .故今具道所以,冀君实或见恕也。译文:所以现在详细地说出我这样做的理由,希望您或许能够宽恕我。