唐柳宗元《渔翁》赏析.docx
《唐柳宗元《渔翁》赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐柳宗元《渔翁》赏析.docx(4页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、唐·柳宗元渔翁赏析渔翁唐柳宗元渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。【译文】渔翁晚上靠着西山歇宿(在今湖南零陵西湘江外),早上吸取澄澈的湘水,以楚竹为柴做饭。太阳出来缭绕的云雾慢慢消散却不见人影,摇揩的声音从碧绿的山水中传出。回头望去渔舟已向着天涯顺流漂下,山上的白云正在随意飘浮,相互追逐。【注释】傍:靠近。西岩:当指永州境内的西山,可参作者始得西山宴游记。汲(j):取水。湘:湘江之水。楚:西山古属楚地。销:消散。亦可作消”。款(ai)乃:象声词,一说指桨声,一说是人长呼之声。唐时湘中棹歌有乃曲(见元结钦乃曲序)。下中流:由中流而
2、下。无心:陶渊明归去来兮辞:“云无心而出岫。一般是表示庄子所说的那种物我两忘的心灵境界。苏轼书柳子厚渔翁诗云:“诗以奇趣为宗,反常合道为趣。熟味此诗有奇趣。然其尾两句,虽不必亦可。严羽沧浪诗话从今说,曰:“东坡删去后二句,使子厚复生,亦必心服。然刘辰翁认为:“此诗气泽不类晚唐,下正在后两句。”此后,关于此诗后两句当去当存,始终有两种看法。【赏析】这首诗起句较平,只是简洁地点明白渔翁夜宿的地点在西山。其次句却峰回斗转,奇妙殊致。“晓汲清湘燃楚竹”,连用两个动词,“汲”与“燃”,为诗句增加了几分动感与活力。我们仿佛感受到渔翁在一夜安眠之后的轻松与闲适。打水、烧柴做饭,这原本是曰常生活中最俗常不过的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 渔翁 唐柳宗元 赏析