《兰亭集序繁体字版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《兰亭集序繁体字版.docx(3页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、兰亭集序繁体字版信任许多挚友都有读过兰亭集序,但是繁体字版大家有没有见过呢?下面是整理的兰亭集序的繁体字版,供大家赏析。兰亭集序繁体字版永和九年,菽在癸丑,暮春之初,曾于曾稽山除之亭,修禊事也。群督班至,少房咸集。此地有崇山峻颔,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。引以四流觞曲水,列坐其次,1辗竹管弦之盛,一施一宗水,亦足以!叙幽情。是口也,天朗氟清,惠Ja和幅。仰籍宇宙之大,俯察品之盛,所杂文框G懊,足以趣视翘之娱,信可祭也。夫人之相舆,俯仰一世。或取慎抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。雎趣舍离殊,静躁不同,常其欣于所遇,哲得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既传,情随事遭,感慨
2、系之矣。向之所欣,俯仰之f11,已卷隙跳,羯不能不以之典偏,况修短随化,期于援!古人云,死生亦大矣。岂不痛哉!每竟昔人典感之由,若合一契,未常不陶文嗟悼,不能喻之于懊.固知一死生卷虚杳影酸卷妄作。后之者!今,亦猫今之祝昔。悲夫!故列救畤人,其所述。星隹世殊事臭,所以具懊,其致一也。后之霓者,亦耨有感于斯文。兰亭集序原文永和九年,岁在癸gui(三声)丑,暮春(2)之初,会于会(kui)稽山阴之兰亭,修禊仪)事也。群贤毕至(6),少长(ZMngN7)咸集。此地有崇山峻岭(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映带(12)左右,引以为流觞(S优ng)曲水(13),列坐其次(14)。虽无丝竹管
3、弦之盛(15),一觞一咏(16),亦足以畅叙幽情(17)。是日也(18),天朗气清,惠风(19)和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛(20),所以(21)游目骋(22)怀,足以极(23)视听之娱,信(24)可乐也。夫人之相与,俯仰一世(25)。或取诸(26)怀抱,晤者(27)一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(28)。虽趣舍万殊(29),静躁(30)不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然(31)自足,不知老之将至(32);及其所之既倦(33),情随事迁(34),感慨系之(35)矣。向(36)之所欣,俯仰之间,己为陈迹(37),犹不能不以之兴怀(38),况修短随化(39),终期(40)于尽!占人云:死生
4、亦大矣p1.),岂不痛哉!一览昔人兴感之由,若合一契(42),未尝不临文嗟悼(j语do)(43),不能喻(44)之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殄(ShWng)为妄作(45)。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫I故列叙时人(46),录其所述(47),虽世殊事异(48),所以兴怀,其致一也(49)。后之览者(50),亦将有感于斯文(51)。兰亭集序译文永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这地方有高峻的山峰,茂密的树林,高高的竹子。又有澄澈湍急的溪流,(犹如青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐
5、在曲水旁边,虽然没有喧闹的音乐,喝点酒作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,空气清爽,和风暖和,仰首观览到宇宙的浩大,俯看视察大地上万物的,繁多,用来伸展视力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很欢乐.人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀志向;有的人就着自己所爱好的事物,寄予情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到兴奋时,一时感到自得.感到兴奋和满意,(竟然)不知道苍老将要到来。等到对得到或宠爱的东西已经厌倦,感情随着事物的改变而改变,感慨随之产生。过去所宠爱的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感受,况且寿命长短,听凭造化,最终归结于歼灭。古人说:死生终归是件大事啊。怎么能不让人哀思呢?每当看到前人所发感慨的缘由,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。原来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妾造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个登记当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的缘由,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。