《Running For Governor课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Running For Governor课文翻译.docx(6页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、RunningForGovernorByMarkTVvainHumorousareusedtomakethereaderpayattentioniotheMNyrea1.ityandcrue1.1.ife.O1.AfewnxnhsagoIwasnominated(提名forGovernor(州长)OfIhegreatSta1.eofNewYork,(orim呢ains1.(与竞选)Stcwart1.WcmkI1.ordandJohnT.HofTnian.Onanindcpcmkn1.ticket(以独立候选人的身I力I每加竞选).Isomehowfe1.tthatIhadoneprominen
2、t的,突出的)advantageoverthesegent1.emen,andthatwas,goodcharacter(CharaC1.Ci这里指的是品行,不是性格,goodcharacter指的是品行好,道镌高尚).Iiwaseasy(oseebyhenewspapers.IhatifevertheyhadknownWha1.i(was(obear(拥有)agoodname(本句虚拟,意思是即使他们曾经知道拥有一个好名声是什么感觉.那也是过去的事了)thattimehadgoneby.Iiwasp1.ain(明显的,显然Iha1.inthese1.atteryearstheyhadbeco
3、mefami1.iarwitha1.1.mannerofshamefu1.crimes.Butat(heverymomentthatIwasexa1.ting(exa1.t使感到得意)myadvantageandjoyinginitinsecret,therewasamuddy(浑浊的)UnderCUrTen1.(潜流,暗流)OfdiEEnfOrtFIin&(使生气,干扰)thedeepsIdCCPS深处有时不必1.J译出粕类似的用法:Thequestionofs1.averystirredthegreatdeepsofhercompassion.奴隶同返大大地激起了她的同情心.)ofmyha
4、ppinessand(hatwas.thehaving(ohearmynamebandied(传aboutinfami1.iarconnectionwiththosefsuchpeop1.e.IgrewmoreHndmoredisturbed.Fina1.1.yIWro1.Cmygrandmotheraboutit.Heranswercamequickandsharp.Shesaid:几个月以前,我以独立候选人的身份被提名为纽约州州长候选人,与斯图尔特1.伍诲福特先生和约翰徒夫亚先生竞选,我总觉得我有一个显石的长处胜过这两位先生,那就是一一声望还好。从报纸上很容易看出,即令他们普经知道保持名誉
5、的好处,那也是过去的事情了.很显然,最近这些年他们对各式各样可耻的罪行都习以为常了。但是正当我对自己的优处感到暗自庆幸的时候,却有一股浑浊的潜流“搅浑”着我的愉快心情,那就是一一不得不听狗我的名字动辄被人家京来与那些人相提并没到处传播。我心里越来越烦乱。后来我就写信给我的祖母,把这件事告诉她。她的信回得又快又干脆。她说:02Youhaveneverdoneonesing1.ethingina1.1.youriitetobeashamedofnoione.1.OOkatthenewspapers1.ookatthemandcomprehend(会,明白)whatsortofcharacters(
6、这个CharaCIer和第段的不同,指的是人物,类似的例子:Itschatkindofcourageanddetermination(ha1.makeshimsucharemarkab1.eCharaCIB就是那种勇气和决心使他成为如此了不起的人)WOOdfbrdandHoffmanarc.andthenseeifyouarcwi1.1.ingto1.oweryourse1.ftotheir1.eve1.andenterapub1.iccanvasswith(hem.你生平从来没有做过,件亏心再一一从来没有。你看百报纸吧百报纸你就会明白伍伤福和板夫蚣这两位先生是什么样的人,然后想一想你是否情愿
7、把自己降低到他们那样的水平.和他们公开竞选.()3Itwasmyverythought!Ididnots1.eepasing1.emomentthatnight.ButafterahIcou1.dnotrecede(退出,后退).Iwasfu1.1.ycommiedbecommiied这强的感思是投入,也就是进入角色)indrnus1.goonwith(hefigh1.AsIwas1.kingIiSucS3,(无精打采地冷淡地)Overthepapersatbreakfast.1cameacrossthisparagraph,and1maytru1.ysayIneverwassoconfoun
8、ded(你俄的,困的)before:这正是我所SJ的!加天晚上我一夜未眠,但是我不能打退堂鼓,我己经完全进入角色,必须继埃战斗E去.早上当我一边吃早饭,一边无将打来地翻阅报纸时,我看到卜面这样一段消息.说真的,我还从来没有这样惊慌失措过:04PERJURY(伪证罪).Perhaps,nowthatMr.MarkTwainisbeforethepeop1.easacandidateforGovernor,hewi1.1.condescend(屈尊)(oexp1.ainhowhecametobeConiciedOf(被证明有零H次有整perjury伪证聚)bythirty-fourwitnesse
9、s,inWakawak(地面,瓦I:瓦克),CochinChina(交趾支那旧时对越南的称呼).in1863.theintcnt(企图.打算)ofwhichperjurywasorobaprnativewidowandherhe1.p1.essfami1.yofameagre的p1.antain(大K,香蕉的一料)patch(小块地,(heiron1.ystayandsupportin(heirbereavementii11dtheirdeso1.ation(遗弃凄凉).Mr.Twainowesi1.tohimse1.f,aswe1.1.asto1.hegreatPCoPICwhosesuff
10、rages(选举权,Dheasks,toc1.earthismatterup.Wi1.1.hedoit?伪证罪一一马克吐温先生现在既然在大众面前当了州长候选人.他或许会就谭解锋一下他曾经犯过的伪证罪,有34名证人可以证明这起罪行。1863年,在交趾支那瓦卡瓦克,卞品图霸占当地一个穷寡妇的一小块香蕉种植地那是孤儿班母(.【后的覆凉生活中赖以活命的唯一生活来源吐温先生对自己和对那些他要求投票支持他的广大人民,都有诳任澄清此事的我相,他愿意这样做吗?05Ihough(ishou1.dburstwithamazement!Suchacne1.hea111.esschargeIneverhadseenC
11、ochinChina!IneverhadheardofWiikawak?Ididn1.knowap1.antainpatchfromakangaroo!Ididnotknowwhattodo.Iwascrazed(痂狂的)andhe1.p1.ess.11.etthedays1.ipawayWithoU1.doinganythingata1.1.Thenextmorning(hesamepaperhadthis-nothingmore:我当时他口惊愕不已!觉会有这样残忍无俏的诬蔑!我从来就没有去过交趾支加,也从来没有听说过什么瓦卡瓦克!龛于杏蕉园,我简直就不知道它和一只袋鼠有什么区别!我真不知道
12、怎么办才好我简直弄得神经情乱.不知所措我只好把那一天混过去,什么也没做.第二天早上,问一报纸没有多说其他,只是登者这么一条:06SIGNIFICANT(SignifkWt值得注意的,耐人寻味的).一Mr.IVain,iwi1.1.beobserved,isS1.UUZdiVeIySi1.en1.(SUeECStiVe;F暗示的弓人联想的,Ues1.ivUY1.侬思是保持缄坡的这个举动让人联想到他一定是行的情.做了坏事.否则不会保挣缄默abouttheCochinChinaperjury.IMenM备忘),一Duringtherestof(hecampaignperjurer(伪证者,Twain
13、.)耐人寻味一大家都会注意到.吐温先生对于那桩交趾支那的伪证案保挣缄默.似有隐吏,不犯不令人产生不好的联想,(备忘一一在以后的竞选活动中,这家报纸只要是提到我,就会冠以“臭名昭著的伪证犯吐温”的称号C07NextcametheGazette(公tt常见报纸名),withthis:接着在公报3上登了这样一段话:08WANTEDTOKNOW.-Wi11IheIWWcandidateforGovernordeign屈尊,俯就)(oexp1.aintocertainofhisfe1.1.ow-citizens(whoaresufteringIovoteforhim!)theIi1.tkcircumst
14、anceofhiscabin-mates(cabin这里指小木屋,小隔间inMontana1.osingsma1.1.va1.uab1.esfrom(imctotime,unti1.a1.1.ast,thesethingshavingbeeninvariab1.yfoundonMr.TwainspersonorinhiswIrunk,*(行李箱)(newspaperhero1.1.edhiscrapsin),theyfe1.tcompe1.1.ed(迫不得已,不得不togivehimafriend1.yadmonitin(告油责备)forhisowngd.andsoIarrcd(涂柏油)and
15、featheredhimandrodehimonarai1.(栏杆.附栏村木).andthenadvisedhimto1.eaveapermanentvacuumH,这里是说留下真空,也就是水远离开他的铺位)inthep1.aceheusua1.1.yoccupiedin(hecamp(膏地,不,定就是帐筋,彳i时候也指小屋),Wi1.1.hedo(his?敬谛说明一一篇任州长竞选人可否将卜述事实经过向本市若干迫切等待荷给他投票的市民购子说明,以择群疑?他在蒙大章的时候.和他同住在一间小房子里的伙伴们时常遗失一些小小的货曳物品,后来这些东两通通在吐温先生身上或是他的“行李哥”(他用来包我身边物品的报纸)里找到了。于是大家为J招助他改过自新,不得不对他进番孑J.好的警告,于是就给他浑身涂满柏油,粘上羽毛,让他吃“坐木杠”的苦头.然后就叫他永远离开他在这个工棚里所占的位子,他愿意解择一下这件小事吗?09Cou1.danythingbemorede1.iberate1.yIna1.idoUS罂,的.W的)(hanthat?ForIneverwasinMontanainmy1.ife.(After1.his.Ihisjourna1.Cus1.oniari1.y(习惯上,习惯地)spokeofmeasTwain,theMontanaThicfJ世间