小石潭记1、2段翻译.docx
《小石潭记1、2段翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小石潭记1、2段翻译.docx(2页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、小石潭记1、2段翻译翻译:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,似乎人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里非常兴奋。砍伐竹子,开拓道路,向下望见一个小潭,水特别澄澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有凹凸不平的石头和小岩石(露了出来青葱的树木,翠绿的藤,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风漂流。潭中的鱼大约有百多条,都似乎在空中游动,什么依靠也没有。阳光宜照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地纹丝不动,突然向远处游去,来来往往,轻快灵敏,似乎在和游玩的人逗玩。原文:从小丘西行百二十步,隔屋竹,闻
2、水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为斑,为屿,为雄,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(佩环一作:帆潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,怡然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。(下澈一作:下彻)说明:1小丘:在小石潭东面。里竹:竹林。如鸣佩环:似乎人身上佩带的佩环相碰击发出的声音。鸣:发出的声音。佩、环:都是玉制的装饰品。4水尤清冽:水特别凉爽。尤,特别。清,澄澈。冽,凉。金石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把当做6近岸,卷石底以出:靠近岸边,石头从水底向上弯曲露出水面。以:连词,相当于而,不译。刀为氓,为屿,为峨,为岩:成为抵、的、峨、岩各种不同的形态。起,水中高地。屿,小岛。峨,凹凸不平的岩石。岩,岩石。翠蔓:碧绿的茎蔓。9蒙络摇缀,参差披拂:(树枝藤费)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风漂流。口0可白许头:大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的来口1皆若空游无所依:(鱼)都似乎在空中游动,什么依靠都没有。12日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子似乎映在水底的石头上。13怡然不动:(鱼)呆呆地纹丝不动。伯然,呆呆的样子。14俶尔远逝:突然间向远处游去了。做尔,突然。15往来翕忽:来来往往轻快灵敏。翕忽;轻快灵敏的样子。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小石潭记 翻译
