【中英文对照版】加快构建碳排放双控制度体系工作方案.docx
《【中英文对照版】加快构建碳排放双控制度体系工作方案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】加快构建碳排放双控制度体系工作方案.docx(12页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、加快构建碳排放双控制度体系工作方案WorkP1.anforAcce1.eratingtheEstab1.ishmentofaDua1.Contro1.SystemforCarbonEmission制定机关:国务院办公厅发文字号:国办发(2024)39号公布日期:2024.07.30施行日期:2024.07.30效力位阶:国务院规范性文件法规类别:环保琮合规定IssuingAuthorityGenera1.O11ccoftheStateCounci1.DixruincntNumber:No.39(2024)of1.heGenera1.Officeof(heSta1.eCounci1.Da1.eI
2、ssued:07-30-2024EffectiveDate:07-30-20241.eve1.ofAu1.hority:Regu1.a1.oryDocunien1.softheS1.a1.eCounci1.Areaof1.awGenera1.ProvisionsonEnvinonnKinaIP1.XHeC1.iOn国务院办公厅关于印发加快构建碳排放双控制度体系工作方案的通知NoticebytheGenera1.OfficeoftheStateCounci1.ofIssuingtheWorkP1.anforAcce1.eratingtheEstab1.ishmentofaDua1.Contro1
3、.SystemforCarbonEmission(国办发(2024)39号)(No.392024oftheGenera1.OfficeoftheStateCounci1.)各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:Thepeop1.esgovernmentsofa1.1.provinces,autonomousregions,andmunicipa1.itiesdirect1.yundertheCentra1.Government;anda1.1.ministriesandcommissionsoftheStateCounci1.anda1.1.institutionsdirec
4、t1.yundertheStateCounci1.:加快构建碳排放双控制度体系工作方案已经国TheWorkP1.anforAcce1.eratingtheEstab1.ishmentofaDua1.Contro1.SystemforCarbonEmission,withconsentoftheStateCounci1.,isherebyissuedforyourdi1.igentimp1.ementationin1.ightoftheactua1.circumstances.务院同意,现印发给你们,请结合实际认真宽彻执行。Genera1.OfficeoftheStateCounci1.Ju1.
5、y30,2024(Thistextisanabridgedversion)WorkP1.anforAcce1.eratingtheEstab1.ishmentofaDua1.Contro1.SystemforCarbonEmissionForthepurposesofimp1.ementingthedecisionsanddep1.oymentsoftheCPCCentra1.CommitteeandtheStateCounci1.,estab1.ishinganewmechanismforthecomprehensivetransformationfromdua1.contro1.ofene
6、rgyconsumptiontodua1.contro1.ofcarbonemissions,acce1.eratingtheconstructionofadua1.contro1.systemfortota1.carbonemissionsandintensity(hereinafterreferredtoas“dua1.contro1.ofcarbonemissions),active1.yandsteadi1.ypromotingachievingcarbondioxidepeakingandcarbonneutra1.ity,andacce1.eratingthegreentransf
7、ormationofdeve1.opmentmodes,thisWorkP1.anisdeve1.oped.I.Genera1.requirementsUndertheguidanceoftheXiJiggingThoughtonSocia1.ismwithChineseCharacteristicsforaNewEra,thespiritofthe20thCPCNationa1.CongressandtheSecondandThirdP1.enarySessionsofthe20thCPCCentra1.Committeesha1.1.bethorough1.yimp1.emented,Xi
8、SpinningseconomicthoughtandXiJiggingthoughtoneco1.ogica1.civi1.izationsha1.1.beimp1.ementedcomprehensive1.y,thenewdeve1.opmentconceptsha1.1.beimp1.ementedinacomp1.ete,国务院办公厅2024年7月30日(本文有删减)加快构建碳排放双控制度体系工作方案为贯彻落实党中央、国务院决策部署,建立能耗双控向碳排放双控全面转型新机制,加快构建碳排放总量和强度双控(以下简称碳排放双控)制度体系,积极稳妥推进碳达峰碳中和、加快发展方式绿色转型,制定
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 加快 构建 排放 控制 体系 工作方案