【中英文对照版】2024—2025年节能降碳行动方案.docx
《【中英文对照版】2024—2025年节能降碳行动方案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】2024—2025年节能降碳行动方案.docx(27页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、20242025年节能降碳行动方案NoticebytheStateCounci1.ofIssuingthe2024-2025E1.1.ergyConservationandCarbonReductionActionP1.an制定机关:国务浣发文字号:国发(2024)12号公布日期:2024.05.23施行日期:2024.05.23效力位阶:国务院规范性文件法规类别:节能管理环保蛛合规定IssuingAuthority:StateCounci1.DocumentNumberNo.122024ofheStateCounci1.DateIssued:05-23-2024EffectiveDate:0
2、5-23-20241.eve1.ofAuthority:Regu1.atoryDocumentsoftheStateCounci1.国务院关于印发20242025年节能降碳行动方案的通知(国发(2024)12号)AreaofI-awEnergyConservationAdministrationGenera1.ProvisionsQ1.1.Environmenta1.ProtectionNoticebytheStateCounci1.ofIssuingthe2024-2025EnergyConservationandCarbonReductionActionP1.an(No.122024oft
3、heStateCounci1.)Thepeop1.esgovernmentsofprovinces,autonomousregions,andmunicipa1.itiesdirect1.y各省、自治区、直辖市人undertheCentra1.Government;theministriesand民政府,国务院各部委、commissionsoftheStateCounci1.;andinstitutions各直属机构:direct1.yundertheStateCounci1.:The2024-2025EnergyConservationandCarbonReductionActionP1.a
4、nisherebyissuedforyourconscientiousimp1.ementation.StateCounci1.May23,2024(Thetexthasbeenabridged)现将20242025年节能降碳行动方案印发给你们,请认真贯彻执行。国务院2024年5月23日(本文有删减)20242025年节能降碳行动方案节能降碳是积极稳妥推进碳达峰碳中和、全面推进美丽中国建设、促进经济社会发展全面绿色转型的重要举措。为加大节能降碳工作推进力度,采取务实管用措施,尽最大努力完成“十四五”节能降碳约束性指标,制定本方案。一、总体要求以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党
5、的二十大精神,全面贯彻习近平经济思想、习近平生态文明思2024-2025EnergyConservationandCarbonReductionActionP1.anEnergyconservationandcarbonreductionareimportantmeasurestoactive1.yandsteadi1.ypromotepeakcarbondioxideemissionsandcarbonneutra1.ity,comprehensive1.ypromotetheBeautifu1.ChinaInitiative,andfaci1.itatethecomprehensivegr
6、eentransformationofeconomicandsocia1.deve1.opment.ThisP1.anisformu1.atedforthepurposesofincreasingeffortstopromoteenergyconservationandcarbonreductionandtakingpractica1.andeffectivemeasuresandmakingeveryefforttocomp1.etethebindingindicatorsforenergyconservationandcarbonreductioninthe14thFive-YearP1.
7、an.I.Genera1.requirementsUndertheguidanceofXiJinpingThoughtonSocia1.ismwithChineseCharacteristicsforaNewEra,thespiritofthe20thNationa1.CongressoftheCommunistPartyofChinasha1.1.bethorough1.yimp1.emented,andXiJinpingEconomicThoughtandXiJinpingThoughtonSocia1.ismwithChineseCharacteristicsforaNewErasha1
8、.1.befu1.1.yimp1.emented.Theunder1.yingprincip1.eofpursuingprogresswhi1.eensuringstabi1.itysha1.1.beuphe1.d,andthenewdeve1.opmentphi1.osophyona1.1.frontssha1.1.befu1.1.yandfaithfu1.1.yapp1.ied.Theprincip1.eofgivingprioritytoconservationsha1.1.beconsistent1.yadheredto,theregu1.ationoftota1.energycons
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 2024 2025 年节 能降碳 行动 方案
