2024年《风赋》译文及注释.docx
《2024年《风赋》译文及注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2024年《风赋》译文及注释.docx(9页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、2024年风赋译文及注释风融译文及注释g风赋是战国末期文学家宋玉创作的文学作品.下面是风底译文及i主释,欢迎阅读.原文空R王游于兰台之菖,宋玉豪差侍.有风祝然而至,王乃披襟而当之,日:快战此风!嘉人所与庶人共为邪?宋玉对日:蟠大王之风耳,庶人安得而共之!王日:“夫风者,天地之气,博畅而至,不择奚残高下而加焉.今子独以为朦人之风,岂有说乎?“宋玉对日:”臣闻于师:枳句来里,空穴来风,其所托者然,则风气殊焉.王日:“夫风始安生战?”宋玉对日:”夫风生于地,起于吉苹之末.侵淫溪谷,盛怒于土囊之口.缘太山之阿,舞于松柏之下,款忽湖滂,激煦熔怒.肱肱雷声,回穴错ii.蹶石伐木,梢杀林莽.至其将衰也,被丽
2、披渤,冲孔初健,的焕粲烂,离散转移.故其清凉雄风,则飘举升降.乘凌总城,入于深宫.抵华叶而振气,徘徂于桂锹之间,翱翔于激水之上.将击芙普之精.猎慈草,渤秦衡,啜新夷,披羌杨,回穴冲陵,布条众芳.然后徜洋中庭,北上玉堂,窃于罗悔,经于洞后,乃得为大王之风也.故其风中人状,直惨凌甥栗,清凉增歙,清清泠泠,思病析醒.发明耳目,宁体便人.此所谓大王之雄风也.”王日:密哉论事!夫庶人之风,岂可闻乎?宋玉对日:”夫庶人之风,塌然起于穷巷之间,堀煤扬尘,B烦冤,冲孑1.S门.动沙煤,吹死灰,骇涵浊,扬陶余,邪薄入黜8.至于室庐.故其风中人状,宜傲澜郁邑,酸温致湿,中心惨怛,生病造热.中Ji为酸,得目为蔑,啖
3、箭嗽获,死生不卒.此所道庶人之雄风也.译文堂R王在兰台宫游玩,由宋玉、景差陪同.一阵风讽双吹来,楚霆王就敞开衣襟迎者砍来的清风说这风好爽快呵这是我与百姓共同享受的吗?宋玉回答道:这只是大王享受的风,百姓怎么能与王共同享受它呢楚缪王说.”风是天地间流动的空气,它音遍而畅通无阻地吹送过来,不分贵残高下,都能吹到.现在你却认为只俄才能9受它,难道有什么理由吗?”宋玉答道.我听老师说,枳铸弯曲多叉,就容易招引鸟来作窝.有空洞的地方,风就会吹过来.由于所依托的环境条件不同,风的气势也就不同了.”楚驾王问道:那风,最初是从哪里生成的呢?宋玉答道:风在大地上生成的,从青卷小草尖上兴起,逐渐扩展到山谷,在大山
4、洞口怒吼,沿若大山坳,在松柏怵下狂要.疾风往来不定,形成撵击物体的声音;风势迅疾飘扬,犹如怒火飞瞬,风声如雷,风势交错相杂.飞砂走石,大风摧树折木,冲击森林原野.等蓟风势遂新平息下来,风力微弱,四面散开,只能送进小孔,掘动门栓了.风定尘息之后,里物显得鲜明灿烂,薇风渐渐向四解散.所以使人感到;翩舒畅的雉风,就?R动升降,凌趋高高的城墙,迸入深深的王宫.它吹动花苗,散发香气,在桂树和椒树之间往来回旋,在疾流的水很上缓缓飞翔.于是风吹碎水上的荷花,掠过落草,分开桑葡,吹平斯夷,覆盖在初生的蔚木之上,它急剧回旋冲击山陵,致使各种芳草香花凋零殆尽。然后风就在院子里傩徊,向:匕吹进宫室,上升到丝织的椎帐
5、里,进入深濯的内空,这才成为大王的风了.所以为的风吹到人身上,其情状简直澧凉、寒冷得很,清凉的冷风使人为之感叹.清清凉凉的,既够台病,又可解酒,使人耳聪目明,身心安宁,这就是所说的唯大王所有的雄风呀!*是寰王说.“你对这件事解说论述得太好了切除老百姓的风是不是也可以说给我听听呢?“宋玉回答说:老百姓的风是从冷落偏僻的小心中忽然S1.起来的,场起的尘土,烦酷优逊地回旋盘转,冲击空隙,侵入门户.刮起尘沙,吹散灰堆,搅起污秽肮斑的东西,扬起腐烂的垃圾,歪歪科斜逼近用破着口城的窗户,一亘吹到百姓住的草屋里.所以那种风吹到人身上,其情状简直令人心烦意乱,忧郁苦闷,受到闷热之气,得了湿病,使人内心愁昔,生
6、病发烧.风吹到施后上就生胸疮,吹到眼酹上就使得眼睛红肿,受风得病后使人嘴巴抽插,咬牙吮咂、大叫,陷于半死不活状态.这就是所说的老百姓的雌风呀.”瑛1、楚实王:即楚顷寰王,名横,楚怀王之子,周赧王十七年至五十二年(前298前263)在位.2、兰台之自:朝廷收潼典籍、收罗文士之所,也为楚王冶游之处,在海以东,汉北云梦之西.3、景差:是大夫,汉书古今人表做“笈磋,差“为“通”之省借.4、侍:站立左右侍候,这里指琏从.5、飒:风声.6.披襟:敞开衣襟.7、当之:迎着风.当,对若,面对.8.寡人:古代君王对自己的洪称,意为*募德之人”.9、庶人:众人,指人民.10.共:指共同享有.I1.邪:同耶,购可语
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 风赋 2024 译文 注释