咏雪雪文言文翻译(通用6篇).docx
《咏雪雪文言文翻译(通用6篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《咏雪雪文言文翻译(通用6篇).docx(3页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、咏雪雪文言文翻译(通用6篇)注释篇一谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳里(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚达、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。与儿女讲论文义(讲论文义:讲解诗文。)(讲:讲解)(论:讨论)俄而雪骤,公欣然臼(俄而:不久,一会儿)(骤:急速,大)(欣然:高兴的样子)胡儿:即谢朗,谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。撒盐空中差可拟(差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。)未若柳累因风起(未若:不如)(因:凭借(“因”在这里有特殊含义)无奕女:指谢道Ki(yun),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕.
2、王凝之:字叔平,大书法家王载之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。世说新语篇二世说新语是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言淡轶事的笔记小说.是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人瀛写的,梁代刘峻作注。全拈原八卷,刘峻注本分为卜卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅园等三十六门,全书共千多则,记述自汉末到刘宋时名士货族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、Tfi谈玄言和机智应对的故事。咏雪赏析篇三“谢太便寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东肾的谢氏家族是个赫赫有名的诗
3、礼解缘之家,为首的是谢太傅即谢安.在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也石雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然日:白雪纷纷何所似?兄子胡儿臼:撒盐空中差可拟。兄女日:未若柳絮因风起。”答案可能不少,但作者只录下r两个:一个是谢明说的“撤盐空中”:另一个是谢道盟说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作行也
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 咏雪雪 文言文 翻译 通用