《【中英文对照版】北京市外商投资条例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】北京市外商投资条例.docx(60页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、北京市人民代表大会常务委员会公告(十六届)第20号)北京市外商投资条例已由北京市第十六届人民代表大会常务委员会第十次会议于2024年5月31日通过,现予公布,自2024年7月1日起施行。北京市第十六届人民代表大会常务委员会北京市外商投资条例Regu1.ationofBeijingMunicipa1.ityonForeignInvestment制定枇关:北京市人大(告常委会)发文字号:北京市人氏代表大会常务委员会公告16届第20号公布日期:2024.05.31施行日期:2024.07.01效力位阶:高皴地方性法规法规吴别:外商权资企业综合规定营商环境优化IssuingAuthorityBciji
2、ngMunicipa1.Peop1.esCongress(inc1.StandingCommittee)DixrumcntNumber:AnnouncementNo.20oftheStandingCommitteeofthe(Sixteen1.hPeop1.esCongrcssofBcijingMunicipa1.ityDateIssued:05-31-2024EffectiveDa1.e:07-01-2024I-cvc1.ofAuthorityProvincia1.1.oca1.Regu1.ationsAreaof1.aw:Genera1.PnvisionsonForcign-FuiK1.c
3、dEnterprisesOptimizationofDoingBusinessAnnouncementoftheStandingCommitteeofthePeop1.esCongressofBeijingMunicipa1.ity(No.20oftheSixteenthPeop1.esCongress)TheRegu1.ationofBeijingMunicipa1.ityonForeignInvestment,asadoptedatthe10thSessionoftheStandingCommitteeoftheSixteenthPeop1.esCongressofBeijingMunic
4、ipa1.ityonMay31,2024,eintoforceonJu1.y1,2024.StandingCommitteeoftheSixteenthPeop1.esCongressofBeijingMunicipa1.ityMay31,20242024年5月31S北京市外商投资条例(2024年5月31日北京市第十六届人民代表大会常务委员会第十次会议通过)第一章总则Regu1.ationofBeijingMunicipa1.ityonForeignInvestment(Adoptedatthe10thSessionoftheStandingCommitteeoftheSixteenthPeo
5、p1.esCongressofBeijingMunicipa1.ityonMay31,2024)Tab1.eofContents笫一条为了促进外商投资,保护外商投资合法权益,规范外商投资管理,服务和融入全面开放新格局,促进高质量发展,根据中生人民共和国外商投资法中华人民共和国外商投资法实施条例等ChapterIGenera1.ProvisionsChapterI1.InvestmentPromotion第二章投资促进ChapterIIIInvestmentProtection第三章投资保护ChapterIVInvestmentServices第四章投资服务ChapterVInvestmentM
6、anagement第五章投资管理ChapterV1.1.ega1.1.iabi1.ity第六章法律责任ChapterV1.1.Supp1.ementa1.Provisions第七章附贝1.ChapterIGenera1.Provisions第一章总则Artic1.e1ThisRegu1.ationisdeve1.opedinaccordancewiththeForeignInvestment1.awofthePeop1.esRepub1.icofChina,theRegu1.ationontheImp1.ementationoftheForeignInvestment1.awofthePeop
7、1.esRepub1.icofChina,andotherre1.evant1.awsandadministrativeregu1.ations,andinthe1.ightoftheactua1.circumstancesofthisMunicipa1.ityforthepurposesofpromotingforeigninvestment,protectingforeigninvestors1.awfu1.rightsandinterests,regu1.atingthemanagementofforeigninvestment,servingandintegratingintothen
8、ewpatternofcomprehensiveopeningup,andpromotinghigh-qua1.itydeve1.opment.Artic1.e2ThisRegu1.ationsha1.1.app1.ytoforeigninvestmentaswe1.1.astheactivitiessuchaspromoting,protecting,serving,andmanagingforeigninvestmentwithintheadministrativeregionofthisMunicipa1.ity.Artic1.e3ThisMunicipa1.itysha1.1.fu1.
9、1.yimp1.ementthebasicnationa1.po1.icyofopeninguptotheoutsidewor1.d,a1.ignwithhigh-standardinternationa1.economicandtraderu1.es,furthertheopeningupofcommoditiesandfactors,furthertheopeningupofru1.es,regu1.ations,management,standards,andotherru1.es,bui1.damarket-oriented,1.aw-based,andinternationa1.fi
10、rst-c1.assbusinessenvironment,andimp1.ementhigh-1.eve1.investment1.ibera1.izationandfaci1.itationpo1.icies,soastocreateastab1.e,transparent,predictab1.e,andfair1.ycompetitivemarketenvironmentforforeigninvestment.Artic1.e4ThisMunicipa1.itysha1.1.imp1.ementmanagementru1.esofpre-estab1.ishmentnationa1.
11、treatmentp1.usthenegative1.istforforeigninvestmentaccessinaccordancewiththe1.aw.法律、行政法规,结合本市实际,制定本条例。笫二条本条例适用于本市行政区域内的外商投资及其促进、保护、服务、管理等活动。第三条本市全面落实对外开放基本国策,对接国际高标准经贸规则,深化商品和要素开放,扩大规则、规制、管理、标准等制度开放,建设市场化、法治化、国际化一流营商环境,实行高水平投资自由化便利化政策,为外商投资营造稳定、透明、可预期和公平竞争的市场环境。笫四条本市依法实行外商投资准入前国民待遇加负面清单管理制度。外商投资准入负面清
12、单规定禁止投费的领域,外国投资者不得投资;负面清单规定限制投资的领域,外国投资者进行投资,应当符合负面清单规定的限制性准入特别管理措施。Foreigninvestorssha1.1.notinvestinthefie1.dswhereinvestmentisprohibitedundertheprovisionsofthenegative1.istforforeigninvestmentaccess;p1.ywiththespecia1.administrativemeasuresforrestrictiveaccessspecifiedinthenegative1.ist.Thefie1.d
13、sotherthanthosewhereinvestmentisprohibitedorrestrictedasspecifiedinthenegative1.istforforeigninvestmentaccesssha1.1.beadministeredundertheprincip1.eofequa1.treatmenttodomesticandforeigninvestment.Artic1.e5Municipa1.anddistrictpeop1.esgovernmentssha1.1.strengthentheorganizationand1.eadershipofforeign
14、investment,andprompt1.ycoordinateandreso1.vemajorissuesintheworkconcerningforeigninvestment.Municipa1.anddistrictcommercedepartmentsanddeve1.opmentandreformdepartmentssha1.1.,accordingtothedivisionofduties,conducttheworkofpromoting,protecting,serving,andmanagingforeigninvestment.Otherre1.evantdepart
15、mentssha1.1.beresponsib1.efortheworkonpromoting,protecting,serving,andmanagingforeigninvestmentwithinthescopeoftheirrespectiveduties.Artic1.e6ThisMunicipa1.itysha1.1.imp1.ementtheBeijing-Tianjin-Hebeicoordinateddeve1.opmentstrategy,strengthenco1.1.aborativeinnovationandindustria1.co1.1.aboration,joint1.yoptimizethebusinessenvironment,promotethefreef1.owofta1.ents,scienceandtechno1.ogies,andotherfactors,encourageforeigninvestorsandforeign-fundedenterprisestocarryoutinvestmentactivitiesintheBeij