《新五代史·赵匡凝传》原文及翻译译文.docx
《《新五代史·赵匡凝传》原文及翻译译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《新五代史·赵匡凝传》原文及翻译译文.docx(16页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、新五代史赵匡凝传原文及翻译译文有新五代史赵匡凝传原文及翻译译文这是优秀的文言文翻译洋文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、新五代史赵匡凝传原文及翻译译文夕新五代史赵匡凝传原文及翻译新五代史原文:匡凝字光仪,蔡州人也。父德速。匡凝以父功为唐州剌史兼七州马步军都校。及德卒,民凝自为襄州留后,朝廷即以旄钺授之。作镇数年,甚有威患,累官至检校太尉、兼中书令。匡凝气貌甚伟,好自修饰,每整衣冠,必使人持巨鉴前后照之。对客之际,乌巾上微觉有尘,即令侍妓持红梆以去之。人有误犯其家讳者,往往遭其木楚,其方严也如是。光化初,匡凝以太祖有清口之败,密附于淮夷,太祖遗氏叔琮率和伐之。未几,其泌州刺史赵瑶越帅来
2、降,随州刺史赵匡璘临阵就擒。俄而康怀英攻下邓州,匡凝慢,遣使乞盟,太祖许之,自是附研于太祖。及成泗败于鄂州,匡凝表其弟匡明为荆南留后。是时唐室微弱,诸道常赋多不上供,惟匡凝昆仲虽强据江山,然尽忠帝室,贡赋不绝。太祖将期受禅,以匡凝兄弟并据藩镇,乃遗使先谕旨焉.匡凝对使者潦涕,答以受国恩深,岂敢随时妄有他志。使者复命,太祖大怒。天祐二年秋七月,遗杨师厚率师时之。八月,太祖亲领大军南征。及师厚济江,匡凝以兵数万逆故,大为师厚所败。匡凝乃燔其舟,单舸急棹,沿汉而遁r金陵.后卒丁淮南。新唐书云:师厚由阴谷伐木为梁,匡凝以兵二万濒江战,大败.乃燔其舟,单舸夜奔扬州。行密见之,曰:“君在镇,轻车亚马输于贼
3、,今败,乃归我邪!欧阳史云:行密序遇匡瞅,其后行密死,杨渥稍不礼之。混方宴食青临,匡凝顾渥曰:“勿多食,发小儿热。”诸将以为慢,渥道匡凝海陵,后为徐温所杀。初,匡凝好聚拈,及败,杨师厚获数千卷于第,悉以来献,(选自新五代史卷十七,有删节)注:太祖,后梁太祖朱温。译文:赵匡凝字光仪,是蔡州人。父亲赵赵匡凝凭借父亲的功劳任唐州刺史兼匕州马军步军都校。等到赵德去世后,赵匡凝自封为典州留后,朝廷也就将施钺(作为任职凭证)授予他.他镇守多年,很有威里撼惠,多次升职到检校太尉、兼中书令。赵匡凝气履相貌非常雄伟,喜好整理装饰自己,每次整理衣服帽子,定让人拿着大镜子(自己)前后照看,会见客人时,乌巾上稍觉有灰
4、尘,就让侍候的歌妓拿着红色的拂尘拂去它。有不小心触犯了他家讳的人,往往要遭受他棍棒的捶楚,他就是这样方正严明。光化初年,赵匡凝因太祖在清门战役失败,就暗中结附淮南蛮夷,太祖派氏叔琮领兵攻伐他。不久,他属卜的泌州刺史赵塔翻过城墙投降,隋州剌史赵匡璘在战阵前被抓住。不久康怀英攻下邓州,赵匡凝害怕,派使者乞求结盟,太祖答应了他,从此依附于太祖。等到成泗在鄂州被打败,赵匡凝上表推荐他弟弟赵匡明任荆南留后。这时唐王朝衰微虚弱,各道常规的赋税大多都不上供/,只有赵匡凝兄弟虽然雄据一方,可是对唐王朝竭尽忠心,贡赋不曾停止0太祖正准备约定时间接受禅让的帝位,因为赵匡凝兄弟都据守藩慎,就派遣使界预先告谕自己的意
5、旨。赵匡凝对着使者流泪,回答说,自己深受唐朝恩德,哪里敢随时世而妄臼有别的想法。使者回去复命,太祖非常愤怒。天祐二年秋天七月,派杨师厚领兵征讨他。八月,太祖亲自率领大军南征。等到杨师厚渡过长江,赵匡凝率领数万士兵迎战,被杨师厚(打得)大败.赵匡凝r是烧掉自己的战船,驾着一只小船急速划桨,沿汉水逃往金陵。后来死在淮南。新唐书记载:杨师厚从山谷里砍伐树木造船,赵匡凝带领两万士兵临江迎故,被杨师厚打败,就烧掉故船,独自驾小船连夜逃往扬州.杨行密见了他,说:“你当年在藩镇(做官)时,用车马驮载着轻重物资输送给贼人,现在失败了,才来归附我啊!”欧阳史记载:析行密很优厚地对待赵匡凝,后来杨行密去世,杨海时
6、待他就逐渐不够辱敬了。(一次)杨海正在设宴吃昔梅,赵匡凝看着杨渥说:“不要多吃,会发小儿热。”将领们认为他轻慢无礼,杨渥派遣赵匡凝到海陵,后来被徐温杀死.当初赵国凝爱好藏书,等到兵败后,杨师厚在他家里得到数千卷书,全部献给了朝廷。新五代史赵匡凝传2、新五代史隐逸传郑邀原文及翻译译文新五代史隐逸传郑遨原文及翻译新五代史新五代史原文:郑遨,字云曳,滑州白马人也。唐明宗祖庙讳遨,故世行其字。遨少好学,故于文辞。唐昭宗时,举进士不中,见天下己乱,有拂衣远去之意,欲携其妻、子与俱的,其妾不从,遨乃入少室山为道士。其妾数以书劝遨还家,辄投之于火,后闻其妻子卒,恸而止。遨与李振故善,振后事梁贵显,欲以禄遨,
7、邀不顾,后振得罪南窜,遨徒步千里往省之,由是闻者益向其行。其后,遨闻华山有五粒松,脂沦入地,千岁化为药,能去三尸,因徙居华阴,欲求之。与道士李道殷、罗隐之友善,世目以为:高士.遨种田,隐之卖药以自给,道段有钓鱼术,钩而不饵,又能化石为金,遨尝险其信然,而不之求也。节度使刘遂凝数以宝货遗之,遨不受。唐明宗时以左拾遗、晋高祖时以谏议大夫召之,皆不起,即蜴号为逍遥先生.大福四年卒,年七十四.遨之节高矣,遭乱世不污于荣利,至充妾子不顾而去,岂非与世自绝而笃爱其身替炊?然遨好饮酒弈棋,时时为诗章落人间,人间多写以绿索.相赠遗以为宝,至或图写其形,玩于屋壁,其迹虽远而其名愈彰,与乎石门之徒异矣。与遨同时张
8、荐明者,燕人也。少以儒学游河朔,后去为道士,通老子、庄周之说。高祖召见,问“道家可以治国乎?“对日:“道也者,妙万物而为言,得其极者,尸居衽席之间可以治天地也。”i祖大其言,延入内殿讲6道镌经,拜以为酎1.荐明闻宫中奉时鼓,曰:“陛下闻鼓乎?其声而已。五音十二律,鼓无一焉,然和之者鼓也.夫一,万事之本也,能守一者可以治大Fo”高祖善之,赐号通玄先生,后不知其所终。(选自欧阳修W新五代史随逸传)译文:郑遨,字云曳,滑州白马人。唐明宗祖庙名遨,所以世人以其表字相称。郑遨年少时喜好学习,文思敬捷.唐昭宗时,郑遨考进士不中,见天下己乱,有了拂衣遁世的念头,想携妾带子和他一起以隐,他的妾子不同意,郑遨就
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新五代史·赵匡凝传 五代 赵匡凝传 原文 翻译 译文
