财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx
《财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《财-务-管-理-制-度-中英文对照.docx(60页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、财务管理制度Financia1.ManagementRegu1.ations第一章总则第一条为了加强公司的财务管理和财务监督工作,保护本公司和投资人各方的利益,根据国家有关外商投资企业的法律、法规等,特制定本制度。1. Thissystemisherebyestab1.ishedinthe1.istofnationa1.1.awsandregu1.ationsregardingtoforeigninvestmententerpriseinordertowe1.1.manageandsupervisefinancia1.affairsofthiscompanyandprotectinterest
2、softhecompanyandinvestors.第二条本制度适用于上海有限公司。2. Thissystemisapp1.icab1.etoShanghaiCo.,1.td.第三条公司的财务活动,遵守中国的有关法律、法规和本规定,接受国家财税机关的检查和监督,并对董事会及投资人各方负责。3. A1.1.financia1.activitiesofthiscompanyconformtoChinese1.aws,regu1.ationsandthissystem,receiveinspectionandsupervisionofstatefinancia1.andtaxauthorityand
3、areresponsib1.etoboardofdirectorsandinvestors.第四条公司各部门和职员办理财会及财会相关事务,必须遵守本制度。4. Departmentsandemp1.oyeesofthiscompanysha1.1.abidebythissystemwheninvo1.vedinfinancia1.affairsorsuchaffairsconcerned.第二章现金管理第五条严格按照中国人民银行规定的现金管理办法和财政部关于企业单位货币资金管理和控制的规定,办理有关现金收支业务。5. Hand1.ecashreceiptsandpaymentsstrict1.
4、yinaccordancewithCashManagementMethodsformu1.atedbyChinesePeop1.esBankandStipu1.ationsonManagingandContro1.1.ingCurrencyandCapita1.byfinancia1.department.第六条办理现金收支业务时,应当遵守以下规定:6. Fo1.1.owingru1.esmustbeobservedwhenhand1.ingcashreceiptsandpayments:1 .按照现金管理规定,现金应控制在核定库存限额之内。2 .1Amountofcashsha1.1.not
5、bebeyondauthorizedstockaccordingtocashmanagementstipu1.ation.2 .凡各项业务收入的现金必须当日交存银行。3 .2A1.1.cashreceiptssha1.1.bedepositedintactinthebankeachday.4 .与单位之间的经济往来,除零星小额的支付可以使用现金外,必须通过银行结算。5 .3A1.1.economictransactionswithotherunitssha1.1.besett1.edamongbanksexceptthatpettycashdisbursementcanbemadebyimpr
6、est.6 .向银行存入和支取现金的凭证,必须如实注明现金来源和用途。7 .4Faithfu1.1.yindicatesourceandpurposeofcashineachvoucherofsavinganddrawingmoneyinandfrombank.8 .不准用不符合制度的凭证顶替库存现金,即不得白条抵库”。9 .5Donotrep1.acestockcashwithsubstandardvoucher,name1.yPaperinCashStock.6 .不准谎报用途套取现金。7 .6Donotdrawcashbyanyfa1.seexcuse.7.不准用银行账户代其他单位和个人
7、存入或支取现金。6.7Donotusetheaccounttosaveordrawcashofotherunitsandindividua1.s.8.不准用单位收入的现金以个人名义存储,不准保留帐外公款,不得设置小金库。6.8Donotsavecashfromrevenueofthecompanyinbankinthenameofindividua1.s.Pub1.icmoneynotintheaccountisnota1.1.owedtoretain,norissma1.1.treasury.9 .不准用收入的现金坐支二10 9Donotuserevenuecashtomeetexpense
8、s.第七条现金的使用范围:7. Eventscoveredbycash:7.1 付给职工的工资、奖金等。7.2 Payandpremium.7.3 付给职工的市内差旅费、外地差旅费、就餐费、职工探亲路费等。7.4 1.oca1.trave1.ingexpense,non1.oca1.trave1.ingexpense.tab1.emoney,trave1.ingexpensesforvisitingfami1.yetc.7.5 付给临时工、外包工的劳务报酬或其他服务费用。7.6 Recompensetocasua1.1.aborersandcontractorsorotherservice7.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 对照