《《隆中对》原文及翻译(最新3篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《隆中对》原文及翻译(最新3篇).docx(5页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、隆中对原文及翻译(最新3篇)隆中对原文:篇一作者:陈寿(魏晋)亮躬耕陇亩,好为梁父吟讥身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。时先主屯新野“徐庶见先主,先主器之,谓光主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,岂愿见之乎?”先主臼:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。宜枉驾顾之。”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人日:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天卜一:而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未己,S谓计将安出?”亮答曰:“自重卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。也操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟
2、天时,抑亦人谋也。今操己拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋“孙权据有江东,己历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其生不能守,此殆天所以资,岂有意乎?益州险寒,沃野千里,天府之上,高祖因之以成帝业,刘琼暗弱,张瞥在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。既帝室之商,信义著丁四海,总揽英雄,思贤如渴,若踏有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理:天下有变,则命一招荆州之军以向宛、洛,身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎者乎?诚如是,则霜业可成,汉室可兴矣。”先主臼:“善!”于是与亮
3、情好日密。关羽、张匕等不悦,先主解之日:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿星言。”羽、飞乃止。隆中对翻译:篇二诸葛亮在田地中耕种,喜爱吟唱梁父吟.他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时的人都不认为是这样。只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛友善往来,说是确实这样。当时先主刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很涔重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙,难道你不愿意召见他吗?”刘备说:“你和他起来。”徐庶说:“这个人你可以到他那里去拜访,不可以委屈他,召他上门来,应该亲自去拜访他。”因此刘备就去拜访诸葛凫,总共去了三次,才见到.丁是叫旁边的人避开,说:“汉朝的统治崩溃,董卓、曲.操先后专权,皇室
4、蒙受风尘。我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要为天下人伸张正义,然而智谟浅短、办法很少,就因此失败,弄到今天这个局面.然而我的志向到现在还没有罢休,您告诉我该采取怎样的办法呢?”诸葛亮回答道:“自董卓作乱以来,各地豪杰同时兴起,化州为郡,称箱一方的多得数不清。哲操与袁绍相比,名利低微,兵力又少,然而普操终于打败了袁绍,以弱胜强的原因,不仅仅是时机好,而且也是人的谋划得当。现在瞥操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强“孙权占据江东,已经三世了,地势险要,民众归附,贤能之上被他所用,孙权这方面可以把他作为外援,而不可谋取他。荆州北里汉水、沔水,南边可以直达沿
5、海带,东面和吴都、会郡相连,西边和巴那、蜀郡相通,这是用兵之地,但是他的主人刘表却没有能力守住它,这大概是天拿来资助的,难道没有夺取它的照图吗?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,是个富饶的地方,高祖凭借它建立了帝业。刘璋百席懦弱,张停又在北面威胁着他,那里人口众多,物产丰畜,刘璋却不知道爱惜。有才能的人都渴望得到贤明的君主。既是皇室的后代,又声里很离,网名天下,广泛地拢致英雄,.思.麝贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治、修理国家:旦天下形势发生了变化,就派一员率领荆州的军队杀向中原,亲自率领益州的军队打出秦
6、川,百姓谁能不拿着饭食、酒水来欢迎您呢?如果真能这样做,那么称新的事业就可以成功,汉朝的天下,就可以匆兴了。”刘备说:“好!”从此同诸葛亮的情谊一天比一天亲密了。关羽、张飞等非常不高兴了,刘备就解样给他们说:“我有了孔明,就像鱼有J水.希望各位不要再说什么了”关羽、张飞才平价下来.隆中对注释:篇三躬:亲自。陇山:田地。好:喜欢。每:常常。时:当时。许,同意。友善:关系好.口:认为.信然:确实这样。屯:驻军防守。器:器垂、重视。in臼:对说。与俱来:与(之)俱来.俱-一起.就见:到那里拜访。就,接近,趋向。屈致:委屈(他)自他来。致,招致,引来。枉:委屈。驾:车马,借车马指刘备。顾:拜访。由是:
7、因此。遂:于是,就。诣:去,至h这里是拜访的意思.凡:总共。乃见:才见到。因:于是.屏:这是命人退避的意思。演颓:崩溃、衰败。奸臣:指董卓、普操。窃命:盗用生帝的命令。孤:古代王侯的自称.这里是刘备自称。度镀量力:衡量(自己的)优行(能否服人)估计(自己的)力量(能否胜)人信:通“伸”,伸张。遂:就。用:因此.猖獗:这里是失败的意思。已:停止,罢休。计:计策.安:疑问代词,怎么。出:产生已来:已,通“以”不可胜数:数也数不清。胜,尽。众赤:人少。意思是兵力薄弱.非惟,抑亦:不仅而且谋:筹划(得当)挟:挟持,控制.令:号令。争锋:争强,争胜。国险而民附:地势险要,民众归附。援:外援。图:谋取.利:物资。尽:全部取得殆:大概.资:资助,给予。险塞:地势险要。天府之上:指自然条件优越,物产丰饶,形势险固的地方。因:依靠。成:成就,创建0暗弱:昏庸懦弱。殷:兴旺富裕。存恤:爱抚、爱惜。W:后代。信义:诚信仁义。著:显明。总揽:广泛地罗致。揽,招致岩阻:险阻,指形势险要的地方。修:治理。政理:政治。身:亲自.向:奔向(译为:向进军)诚如是:果真像这样。日:一天天。乃:于是,就。