【中英文对照版】受益所有人信息管理办法.docx
《【中英文对照版】受益所有人信息管理办法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】受益所有人信息管理办法.docx(14页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、中国人民银行、国家市场监督管理总局令(2024)第3号)受益所有人信息管理办法巳经中国人民银行行务会议审议通过和国家市场监督管理总局审签,并经国务院批准,现予发布,自2024年11月1日起施行。中国人民银行行长潘功胜国家市场监督管理总局局长罗文受益所有人信息管理办法AdministrativeMeasuresforBeneficialOwnerInformation制定机关:中国人民推行国东市埼笺督管院总处发文字号:中国人民很行、国案市场益督包理总局令(2024)第3号公布日期:2024.04.29施行日期:2024.11.01效力0阶:部门规章法规美别:公民权利与义务IssuingAulho
2、rilyPeoplesBankofChinaStaleAdministrationforMarkelRegulationDocumentNumberOrderNo,32024of(hePeoplesBankofChinaand(heStateAdministrationforMarketRegulationDateIssued:04-29-2024EffectiveDate:11-0)-20241.eveIofAulhorityDepartmenlalRulesAreaof1.awRightsandObligationsofCitizensOrderofthePeoplesBankofChin
3、aandtheStateAdministrationforMarketRegulation(No.32024)TheAdministrativeMeasuresforBeneficialOwnerInformation,asdeliberatedandadoptedattheexecutivemeetingofthePeoplesBankofChina,examinedandsignedbytheStateAdministrationforMarketRegulation,andapprovedbytheStateCouncil,areherebyissued,andshallcomeinto
4、forceonNovember1,2024.PanGongsheng,GovernorofthePeoplesBankofChina1.uoWen,DirectoroftheStateAdministrationforMarketRegulationApril29,20242024年4月29日AdministrativeMeasuresforBeneficialOwnerInformation受益所有人信息管理办法Article1TheseMeasuresaredevelopedinaccordancewiththerelevantlawsandadministrativeregulation
5、sonanti-moneylaunderingandadministrationofenterpriseregistrationforthepurposesofenhancingmarkettransparency,maintainingthemarketorderandfinancialorder,andpreventingandcurbingmoneylaunderingandfinancingofterrorism.笫一条为提高市场透明度,维护市场秩序、金融秩序,预防和遏制洗钱、恐怖主义融资活动,根据反洗钱和企业登记管理有关法律、行政法规,制定本办法。Article2Thefollowi
6、ngentities(hereinafterllectivelyreferredtoasttrecordationentities)shallfilebeneficialownerinformationthroughtherelevantregistrationsystemsinaccordancewiththeprovisionsoftheseMeasures:笫二条下列主体(以下统称备案主体)应当根据本办法规定通过相关登记注册系统备案受益所有人信息:(1) Companies.(2) Partnerships.(3) Branchesofforeigncompanies.(一)公司;(二)
7、合伙企业;(三)外国公司分支机构;(4)OtherentitiesprescribedbythePeoplesBankofChina(PBC)andtheStateAdministrationforMarketRegulation(SAMR).(四)中国人民银行、国家市场监督管理总局规定的其他主体。Individualindustrialandcommercialhouseholdsarenotrequiredtofilebeneficialownerinformation.个体工商户无需备案受益所有人信息。Article3Forarecordationentitywitharegistere
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 受益 所有人 信息 管理办法
