《三国志·辛毗传》原文及翻译译文.docx
《《三国志·辛毗传》原文及翻译译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《三国志·辛毗传》原文及翻译译文.docx(17页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、三国志辛毗传原文及翻译译文北:.国志辛毗传原文及捆译译文这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、三国志辛毗传原文及翻洋洋文钉三国志辛毗传原文及翻译三国志原文:辛毗字佐治,颗川阳班人也。毗随兄评从袁绍。及袁尚攻兄谭子平原,谭使毗诣太祖求和。时太祖将征荆州,次于西平。毗见太祖致谭意。太祖消毗日:“谭可信?尚必可克不?”毗对日;“明公无问信与诈也,直当论其势耳。哀氏本兄弟相伐,加以早蝗,饥馋并臻,民无愚智,皆知土崩瓦解,此乃大亡尚之时也。方今二袁不务远略而内相图,可谓乱矣。今因其请救而抚之,利莫大焉。太祖日:“善。”乃许谭平。明年攻蚱,克之。表贼为议郎。文帝践昨欲徙货州土
2、家十万户之河南时连煌民饥群司以为不可而帝意达盛毗与臣俱求见帝知其欲谏作色以见之皆莫敢言耻臼:“陛卜欲徙士家,其计安出?”帝臼:“卿谓我徙之非也?”毗日:“诚以为非也。帝曰:“吾不与卿共议也。”毗日:“陛下不以臣不肖,巴之左右,侧之谋议之官,安得不与臣议邪!”帝不答,起入内;毗随而引其裾,帝遂奋衣不还,良久乃出,臼:“佐治,脚持我何太急邪?”毗日:“今徙,既失民心,又无以食也.”帝送徒其半。黄初五年,文帝欲大兴军征吴,毗谏日:“先帝展起锐师,临江而旋。今天下新定,宜息民力,修范越之养民,法管仲之宽政。“帝曰:“如卿意,更当以虏遗了孙邪?”帝竞伐吴,至江而还.明帝即位,进封颖乡侯,邑三百户.帝方修
3、殿舍,百姓劳役,毗上疏臼:“窃闻诸葛亮讲武治兵,而孙权市马辽东,量其意指,似欲相左右。备改不虞,古之善政,而今者官室大兴。唯陛下为社稷计。”帝乃止。青龙二年,诸葛亮出滔南。大相军司马宣主数请与亮战,明帝恐不能禁,乃以毗为大将军军册,使持节。宣王数数欲进攻,毗禁不听。六军皆肃,莫敢犯违。亮卒,更还为卫尉.薨,谥日肃侯。(节选自三国志辛毗传),有删改)译文:辛毗字佐治,颖川阳翟人。辛毗随着兄长辛评跟随袁绍。等到或尚在平原攻打他的哥哥袁源,袁邨派辛毗到太祖那请降。当时太祖正要征时荆州,驻扎在西平。辛毗见到太祖表达了袁谭的降息。太祖对辛毗说:“袁谦可以相信吗?一定打得赢袁尚吗?”辛毗回答说:“您不用去
4、问是真实的还是欺珀的,只应当讨论天下的形势。袁氏本是手足相残,再加上旱灾蝗灾与饥荒一块到来,无论愚盆还是聪明的百姓,都知道已呈土崩瓦解之势,这正是老天要灭亡哀尚的时候啊.如今袁氏兄弟不致力于制定长远的故略而自相残杀,局势可说是很混乱。现在依者袁瀛的请求前去救援并顺势平定河北,没有比这更大的利益了。”太祖说:“好。”就答应了袁谭的谙降。第二年出兵,攻克了邮城。太祖上表让辛毗做了议郎。魏文帝登基后,想迁移我州的十万户人家去充实河南。当时连年蝗灾,百姓饥饿,各部门都以为不可以这样做,可是文帝决心很大。辛毗与大臣一起上朝晋见,文帝知道他们想进谏,便面带怒色坐那,大臣都不敢说话。辛毗说:“陛下想迁移户口
5、,这个主意是怎么提出的呢?”文帝说:“你认为我迁移户口不对吗?”辛毗说:“确实认为不对。”文帝说:“我不跟你起议论。”辛毗说:“陛下不以为我没有才能,安置我在身边,让我置身课议之官的行列里,怎么能不和我议论呢?”文帝不回答,起身往宫里走;辛时跟上去就拉住他的衣襟,文帝就用力甩动衣服挣脱不回来,过了很久才出来,说:“佐治,你拉我为什么那么急迫呢?”辛毗说:“如果迁移户口的话.既失去了民心,又没有铲食给他们吃。”文帝就迂移了原计划的一半。黄初五年,文帝想要大举兴师征讨东吴,辛毗进谏说:“先帝屡次发动精锐部队(讨伐东吴),但到长江边就回头r.现在天下刚刚平定,应该让百姓休息,效法范按和管仲的宽松养民
6、的政策。”文帝说:“按照你的意思,还应该把敌人留给子孙吗?文帝最终还是讨伐东吴,打到长江边就回来了。明帝登基后,进封辛毗为颗乡侯,食邑三百户.明帝正在修建殿舍,百姓遭受劳役,辛毗就上奏疏说:“我听说诸葛亮讲习军事训练兵马,而孙权到辽东购买马匹,估计他们的意向,似乎是想彼此左右呼应。事先防符不测事件,是自古以来最好的治国之策,可是现在却大建宫室。希望陛下为国家考虑。”明帝于是停止修建。青龙二年,诸耨亮出兵沿南。大将军司马宜王多次请求与诸葛亮交战,明帝担心恐怕制止不他,手是任命辛毗做大将军军师,代表皇帝监军。宣王多次想要发动进攻,都被辛毗严词拒绝。全军都整齐严肃,听从辛毗的节制谢度,没有人敢违犯。
7、诸葛亮死了以后,他回去乂担任了卫尉。死后,赐给谥号前侯。三国志辛毗传2、三国志蜀书庞统传原文及翻译译文钉三国志蜀书庞统传B原文及翻译三国志原文:庞统,字土元,我阳人也。少时朴钝,未有识者。颍川司马徽清雅有知人鉴,统弱冠往见徽“做采桑于树上,坐统在树下,共语白狂至夜,傲甚异之,称统当为南州士之冠冕,由是渐显。后郡命为功普。性好人伦,勃于长养。先主见与善浮,大器之,以为治中从事。遂与亮并为军师中郎将。亮留镇荆州。统随从入蜀。益州牧刘瑾与先主会涪,统进策日:“今因此会,便可执之,则将军无用兵之劳而砸定一州也。”先主臼:“初入他国,恩信未著,此不可也。”璋既还成都先主当为璋北征汉中统笑说日明选精兵挂夜
8、兼道径袭成都璋既不武又素无预备大军卒至一举便定此上计也杨怀、高沛,璋之名将,各仗强兵,据守关头,问数有笺谏琼,使发遣将军还荆州。将军未至,遗与相闻,说荆州有急,欲还救之,并使装束,外作归形。此二子既服将军英名,又喜将军之去,计必乘轻骑来见,将军因此执之,进取其兵,乃向成都,此中计也。退还白帝,连弓I荆州,徐还图之,此下计也。若沉吟不去,将致大困,不可久矣。”先主然其中计,即斩怀、沛,还向成都,所过辄克。于涪大会,置酒作乐,谓统臼:“今日之会,可谓乐矣。“统日:”伐人之国而以为欢,非仁者之兵也。”先主醉,怒日:“武王伐纣,前歆后葬,非仁者邪?卿言不当,宜速起出!”于是统逡巡引退。先主导悔,请还。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 三国志·辛毗传 三国志 辛毗传 原文 翻译 译文