出售代持房产协议(中英文对照).docx
《出售代持房产协议(中英文对照).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《出售代持房产协议(中英文对照).docx(6页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、出售代持房产协议(中英文对照)出售代持房产协议(中英文)AGREEMENTOFAGENTTOSE1.1.PROPERTY本文来源:鲸明律师甲方(房产所有权人):PartyA(Ownerofproperty):护照号:PassportNo.:电话:Tel:地址:Add:授权代表:香港身份证号:Authorizedrepresentative:,HKIDNo.:乙方(代理人):PartyBAgent):身份证号:IDNo.:电话:Tel:地址:Add:坐落于的房产(以下简称本房产),面积Irf,用途:住宅,房产证号:,由乙方代甲方持有,甲方是该房产的实际产权人,现双方就甲方出售上述房产的有关事宜约
2、定如下:Thepropertylocatedin(hereinafterreferredtoastheProperty),built-uparea:mresidentialpurpose,PropertyOwnershipCertificateNo.:.ThePropertybelongstoPartyAbutholdbyPartyBzPartyAistheactualowneroftheProperty.ForPartyAsellingthepropertyandinconsiderationoftheforegoing(hereinafterreferredtoas“Transaction
3、)lthepartiesagreeasfollows.1.乙方积极配合甲方办理出售本房产的相关手续,包括签署相关文件、办理过户手续等,并签订授权委托书及办理公证手续,授权甲方指定第三人办理具体事项。乙方不得以任何方式抗拒、干涉、阻碍、妨害甲方出售本房产,不得擅自转让、设置担保物权等,且不得撤销该授权委托。因出售上述房产产生的有关税费等费用,由甲方自行承担。1. PartyBshallactivelycooperatewithPartyAtohandletherelevantproceduresofTransaction,includingsigningrelevantdocuments,coo
4、peratingwiththepropertyownershiptransferprocedure,signingthePowerofAttorneyandnotarizationaccordingly;alsoPartyBshallauthorizethethirdpersontodealwithcorrespondingmatterswhichdesignatedbyPartyA.PartyBshallnotzinanyway,resist,interfere,obstructOrjeopardizetheTransaction,shallnotsellorsetupguaranty,an
5、dshallnotrevokethesignedPowerofAttorney.PartyAshallbearthetaxationfeesrelatedtotheTransaction.2、因本房产为乙方代甲方持有,甲方是本房产的实际产权人,因此房产转让价款或其他实益全部归甲方所有,如需以乙方名义代为收取的,乙方收取当日按照甲方的指示支付至的银行账户。2. SincePartyAistheactualowneroftheProperty,PartyBholditforPartyAzthereforethemoneyofsellingtheProperty(hereinafterreferre
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 出售 房产 协议 中英文 对照