医疗设备外贸合同中英文版.docx
《医疗设备外贸合同中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医疗设备外贸合同中英文版.docx(20页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、TheBuyer:买方:Address:地址:Fax:传真:Tel:电话:TheSeller:卖方:Address:地址:Fax:传真:Tel:电话:1 .TheSellerwasawardedtheprojectofEnd-user,spurchasingthemedicalequipmentasspecifiedinArticle1(Commodity)throughtheinternationaltenderofmedicalequipment;卖方通过医疗设备国际招标就最终用户采购第1条所列医疗设备(“商品”)的项目中标;TheEnd-userhasappointedtheBuyert
2、oactasitsagenttosignthisContractwiththeSellerandhandlemattersrelatingtoCommodityimportation,includingandwithoutlimitationtocustomsdeclaration,inspectionandpaymentofcontractpricetotheSeller;2 .最终用户指定买方作为其代理人与卖方签订本合同,并处理与商品进口相关的事宜,包括但不限于办理货物进口报关、商检、向卖方支付商品价款等;AlthoughactingasanagentoftheEnd-user,theBu
3、yerentersintothisAgreementinitsownnamewiththeSeller.尽管买方是作为最终用户的代理人,但买方以其自己名义与卖方签订本合同。Therefore,theBuyerandtheSellerreachthefollowingagreements:因此,买卖双方达成以下协议:1. COMMODITYANDPRICE:商品和价格:ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandtheSelIer;wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestosellthecommodityan
4、dontermsandconditionsstipulatedbelow:本合同由买卖双方订立,根据下列条款和条件买方同意购买且卖方同意出售下列商品:ItemNo.序号Commodityandspecifications商品和规格Quantity数量UnitPrice+PriceTerm单价和价格术语TotalAmountinU.S.Dollar总价(美元)TOTA1.VA1.UE:USD(SAYU.S.DO1.1.ARTHOUSANDON1.Y)总金额:美元(大写美元元整)TheEnd-user:最终用户:2. COUNTRYOFORIGINANDMANUFACTURERS:原产国和制造商:
5、3. TIMEOFSHIPMENT:装运时间:TheSelleragreestoexercisecustomary&reasonablebusinesspracticestomeettheBuyer,srequesteddeliverydatessetforthherein.TheBuyerunderstandsthatshippingdatesmaydependuponsitereadinessandtheSeller,spromptreceiptofallnecessaryinformationfromtheBuyeraswellaspromptshipmentoftheproductsf
6、romitssub-supplier.TheSellershallnotbe1iabletopaycompensationtotheBuyerfornon,lateormisdeliveryforcausesbeyondtheSeller,scontrol(andifnotremediedwithinareasonabletime).卖方同意采用惯常的和合理的商业作法满足买方上述列明的交付日的要求。买方知悉装运日期取决于场地的准备就绪、卖方从买方及时收到所有必要的信息以及卖方的转供货商对产品的及时发运。卖方不应对超出其控制的原因导致的未交付、延迟交付或错误交付(并且未在合理的时间内补救)对买方
7、承担赔偿责任。4. PORTOFSHIPMENT/1.OADING:发运港/装运港:5. PORTOFDESTINATION:目的港:6. MODEOFSHIPMENT:装运方式:PartialshipmentNOTallowed.不允许部分装运。TranshipmentNOTallowed.不允许转运。Unlessotherwisestated,theSellershallarrangedeliveryoftheproductstotheBuyeratthedestinationportstatedhereinandbytheappropriatetransportationmeansast
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 医疗 设备 外贸 合同 中英文
