4 烛之武退秦师 古今对译.docx
《4 烛之武退秦师 古今对译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《4 烛之武退秦师 古今对译.docx(5页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、4烛之武退秦师晋侯、秦伯国郑,以其无礼于晋,晋文公、秦穆公联合起来围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,且贰于楚也。晋军函陵,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军氾南。晋侯、秦伯:指晋文公(公子重耳)和秦穆秦军驻扎在氾南。I公。香秋可期宥公、侯、伯、子、勇宝.爵位。以:因为。无礼于晋:指晋文公出亡时路过郑国,郑国没有以应有的礼遇接待他。贰于楚:依附于晋的同时又依附于楚。贰,从属二主。军:名词活用为动词,驻军。函陵:郑国地名】在现茬河南新宓北。氾(7加)南:氾水的南面,也施郑朝。佚之狐言于郑伯日产国危矣,若使烛之武佚之狐对郑伯说国家处于危险之中,如果能派烛之武见秦君,师必退。”
2、公从之。辞日严臣去见泰伯,一定能说服他们撤军郑伯同意了。(烛之武)推辞说严我之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也己。/佚5)之狐:壮年时,尚且不如别人;现在老了,不能干什么了。”1郑国大夫。言于:对说。若:假如。使:派遣。从:听从,同意。辞:推辞。之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性。壮:壮年时。犹:尚且。为:做。已:公日:吾不能早用子,今急而同矣”。I郑文公说我早先没有重用您,现在危急之中来求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也有不利啊!”许之。f子:古代对男子的尊称。过:过错。烛之武就答应了。1.然:然而。焉:语气词。许:答应。J夜缱而出,见
3、秦伯,日:夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,进见秦伯,(烛之武)说:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。缱(Zhs):“秦、晋两国围攻郑国郑国已经知道要灭亡了。如果使郑国灭亡对您有什么好处,那我怎敢拿(灭亡郑国)这件事来麻烦您。由绳子总着人(或物)从上往下送。见:拜见,进见。既:己经。若:如果。益:好处。敢以烦执事:这是客气的说法,意为“怎敢拿这件事情来麻烦您”。敢,表尊敬的谦辞,可译为“怎敢”。以,介词,拿,后面省略“之”,指灭亡郑国这件事。执事,办事的官吏,这里越国以鄙迹,君知其是对对方的版称。越过别国而把远地当做边邑,您知道这难也。焉用亡郑以陪邻?是很难的。为什么要灭掉
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 烛之武退秦师 古今对译 武退秦师 古今 对译