一本关于音乐剧创制的“葵花宝典”——读《走进音乐剧〈悲惨世界〉》.docx
《一本关于音乐剧创制的“葵花宝典”——读《走进音乐剧〈悲惨世界〉》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一本关于音乐剧创制的“葵花宝典”——读《走进音乐剧〈悲惨世界〉》.docx(2页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、一本关于音乐剧创制的“葵花宝典”一读走进音乐剧悲惨世界一本好书的标准是什么?很简单,就是当你开始读的时候,会被深深吸引;而当你读完之后掩卷回味时,会有诸多不凡的受益。走进音乐剧悲惨世界就是这样一本好书。由费元洪编著的走进音乐剧悲惨世界,总共十个章节。前六章以编译内容为主,后四章为自著。本书的前序是作者自序,一般而言,书的序对于读者来说都是可以稍作浏览一带而过的,但这本书的序,却深深吸引了我。全序没有一丁点自我抬高和专业理论的堆砌,就仿佛朋友间聊天一样娓娓道来,自然清新质朴。序中,费元洪详述了如何与音乐剧悲惨世界结缘,如何因为这部剧而深深爱上了“音乐剧”这种艺术,如何因为这部剧,让他不断深入地思
2、考之后写下了一篇篇充满感悟的文字。“序”的风格也是这本书的风格。自然流畅的文风,有很强的代入感,让读者毫不费力就能跟随着作者的思路、笔触一路走下去。虽然全书分为编译和自著两部分,但是两方自然衔接,没有丝毫断裂感。究其原因,一是作者已经吃透了所编译的内容,二是编译的过程也是全新的创作,而这种创作正来自作者本身,所以,编译与自著风格的高度统一也让前后两厢亳无违和感。如果仅仅只为了出一本专著,作为一个精通外文的作者,编译是最简单的。为何还要补充自著的部分?从内容上,本书前六章是对悲惨世界这部音乐剧基本情况的介绍,有概述、剧情梗概、主要场景和歌曲、人物和主创以及这部音乐剧诞生的过程;从第七章到第九章,
3、费元洪从剧作本身所传达的精神内涵、文本的特点、音乐的特色进行了深入浅出的研究和分析,最后一章,是音乐剧悲惨世界的全本翻译和歌词译配。所谓“实践出真知”,作为上海音乐学院毕业的高才生,费元洪无疑是有丰富理论积淀的。但是,如果仅仅只有理论而没有在实践中的摸爬滚打,理论就永远只是头脑中的死知识。当年,一个偶然的机会让费元洪成为中国翻译音乐剧悲惨世界的第一人,从此,他就与音乐剧结下了不解之缘。他从一部部剧的剧本翻译开始,到荣任上汽上海文化广场负责剧目运营的副总经理,“音乐居/成为费元洪日常工作最核心的内容。上汽上海文化广场如今已是全国最有影响力的专门演出音乐剧的剧场,多年来,除了引进欧美的经典音乐剧制
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 走进音乐剧悲惨世界 关于 音乐剧 创制 葵花宝典 走进 悲惨世界