【中英文对照版】消费金融公司管理办法.docx
《【中英文对照版】消费金融公司管理办法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】消费金融公司管理办法.docx(41页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、消费金融公司管理办法MeasuresfortheAdministrationofConsumerFinanceCompanies制定机关,国家金融监督管理总局发文字号,国家金融监督管理总局令2024年第4号公布日期:2024.03.18施行日期:2024.04.18效力位阶,部门规章法规类别:银行业监管机构管理的金融机构Issuingauthority:InstrumentalitiesoftheStateCouncil,AAdministrationsDocumentNumber:OrderNo.42024oftheNationalFinancialRegulatoryAdministrat
2、ionDateissued:12-31-2024Effectivedate:04-18-20241.evelofAuthority:DepartmentalRulesAreaof1.aw:Banking&Finance国家金融监督管理总局令OrderoftheNationalFinancialRegulatoryAdministration(2024年第4号)消费金融公司管理办法已于2023年12月4日经国家金融监督管理总局2023年第4次局务会议审议通过。现予公布,自2024年4月18日起施行。消费金融公司管理办法(No.42024)TheMeasuresfortheAdministrati
3、onofConsumerFinanceCompanies,asdeliberatedandadoptedatthe4th2023ExecutiveMeetingoftheNationalFinancialRegulatoryAdministrationonDecember4,2023,areherebyissuedandcomeintoforceonApril18,2024.MeasuresfortheAdministrationofConsumerFinanceCompanies第一章总则第一条为加强对消费金融公司的监督管理,促进消费金融公司规范经营和高质量发展,依据中华人民共和国公司法中华
4、人民共和国银行业监督管理法等法律法规,制定本办法。ChapterIGeneralProvisionsArticle 1 Forthepurposesofstrengtheningthesupervisionandadministrationofconsumerfinancecompaniesandpromotingtheirwell-regulatedoperationandhigh-qualitydevelopment,theseMeasuresaredevelopedinaccordancewiththeCompany1.awofthePeoplesRepublicofChina,theB
5、ankingSupervision1.awofthePeopIe1SRepublicofChina,andotherlawsandregulations.第二条本办法所称消弗翁就A司.早招经国家金Article 2 ForthepurposeoftheseMeasures,thetermconsumerfinancecompaniesmeansnon-bankingfinancialinstitutionswhichareestablishedupontheapprovaloftheNationalFinancialRegulatoryAdministration(uNFRAn)for,ins
6、teadofabsorbingthedepositofthegeneralpublic,providingconsumption-orientedloansforresidentindividualsinsideChinaundertheprincipleofsmallamountanddispersion.Article 3 ForthepurposeoftheseMeasures,theterm“consumptionIoansnmeansloansgrantedbyconsumerfinancecompaniestoborrowersforpurposesofconsumption(no
7、tforthepurchaseofresidentialpropertiesandautomobiles).Article 4 Aconsumerfinancecompanyshallcontain“consumerfinanceinitsname.WithouttheapprovaloftheNFRA,noinstitutionmayusetheterm“consumerfinanceninitsname.融监督管理总局批准设立的,不吸收公众存款,以小额、分散为原则,为中国境内居民个人提供消费贷款的非银行金融机构。Article 5 TheNFRAanditslocalofficesshal
8、lsuperviseandadministerconsumerfinancecompaniesinaccordancewiththelaw.第三条本办法所称消费贷款是指消费金融公司向借款人发放的以消费为目的(不包括购买住房和汽车)的贷款。第四条消费金融公司名称中应当标明“消费金融”字样Q未经国家金融监督管理总局批准,任何机构不得在名称中使用“消费金融”字样。第五条国家金融监督管理总局及其派出机构依法对消费金融公司实施监督管理。ChapterIlFormationandModificationArticle6Aconsumerfinancecompanymaybeformeduponsatisf
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 消费 金融 公司 管理办法
