中越体态语禁忌对比探析.docx
《中越体态语禁忌对比探析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中越体态语禁忌对比探析.docx(14页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、中越体态语禁忌对比探析【导读】在中国和越南跨文化交际过程中,两国文化差异难免会引起文化误解与文化冲突。其中,非语言禁忌,尤其是体态语禁忌往往比语言禁忌更隐秘、更能影响交际结果。因此,将中越两国体态语禁忌文化进行对比分析很有必要。通过比较两者异同,探寻了两国体态语禁忌文化异同的成因,结果表明产生两国体态语禁忌文化差异的原因非常复杂,但总体可以归纳为主体的认知心理以及认知主体所处的背景环境。最后,结合以上分析得出中越两国跨文化交际的相关启示,以期帮助跨文化交际者减少交际过程中因体态语使用不当造成的文化误解与冲突,达到有效的跨文化交流。当谈论到跨文化交际时,人们往往会先提及语言,殊不知在跨文化交际过
2、程中语言仅是双方沟通的其中一种手段或工具。如毕继万曾提出:“在交际中,一个人的仪表和举止所提供的信息量往往大大超过其谈吐所提供的信息量。”除了依靠语言,人们还会借助诸多非语言手段来进行交际。体态语(bodylanguage)作为非语言交际中的重要组成部分,是人类交际中最为常见的一种非语言行为,具体包括眼神、面部表情、身势、手势、体距、体触等方面。不同于语言交际有严谨的语法结构、规定的使用符号以及特定的运用环境,体态语等非语言交际没有固定的结构模式、没有一套标准的符号意义与特定的使用环境。尽管在日常交际中也存在不少类似符号的表意手段,但大多具有任意性。由于各民族的文化差异,即使是文化相似的两个国
3、家,对同一体态语的解释也会不同,人们不自觉做出的体态语极有可能在不知不觉中就触犯了对方的禁忌。由此可见,在跨文化交际中,只关注语言禁忌而忽视非语言禁忌,在很大程度上会影响双方交际的顺利进行。因此,对非语言交际中的体态语禁忌进行对比分析是很有必要的,这也能为跨文化交际者提供一定的参考,帮助其规避不必要的文化误解与文化冲突。一、中越体态语禁忌的异同中越两国地缘位置接近,且在某一历史阶段越南深受中国传统文化影响,双方有诸多相似的文化习俗,进而在体态语禁忌方面也存在许多相似之处。不过,随着社会的发展,越南人民也融合诸多文化形成了富有特色的民族性格、风俗习惯,从而也造成了双方一些文化差异。体态语行为也因
4、文化的差异被赋予不同的意义,有的相差无几,有的千差万别。在中国被认为得体的行为在越南可能被视为禁忌;同样,有的体态语在越南表示友好、真诚,在中国却难以接受。因此,为了避免文化误解与冲突,使交际能顺利进行,双方在交际过程中必须要注意体态语禁忌。(一)目光禁忌在跨文化交际中,与交际对象保持适度的目光接触是非常必要的,绝大部分人与人之间的活动和感情交流都有赖于目光,但我们也必须注意是否正确、适度地运用目光进行交流。关于目光禁忌,中越两国相差不大。在当代社会,人们从礼貌原则出发,认为过度直视对方是一种失礼的行为,对紧随自己的目光也会感到不自在,长时间的注视或死死盯着甚至被当作一种挑衅行为。所以中国人在
5、交流过程中通常不会一直注视着对方的目光,仅凭偶尔的目光交汇就能让对方明白自己正在倾听。比如,开会的时候,参会人员通常是一边听一边记录,时不时抬头与主讲人目光交汇,而不是一直紧盯对方。越南人也认为通过眼睛来表达是说话人最有表现力的方式,但在交际中要遵循适度原则,切忌长时间直接的目光对视,因为这在越南人看来是一种不信任或威胁对方的表现。同样,完全避开他人目光交流也会被视作虚伪、冷淡、缺乏尊重的表现。尤其是对长辈和应尊敬的人。(二)手势禁忌在跨文化交际过程中,我们不可避免地运用一些手势来衬托、补充语言。规避禁忌、合理借助手势与身势语有利于双方更好地交际。中越两国有许多表达相同或相似意义的手势。例如,
6、19世纪在美国非常流行的“0K”手势,这一手势在中国和越南都解释为“好”“没问题”。向对方竖起或翘起大拇指这一手势,在越南和中国文化里都表达赞美或鼓励,表示“非常好”“很棒”等含义。将食指与拇指紧贴在一起,不断地上下摩擦,这种手势在中国和越南文化观念里都代表“金钱”。食指伸直向外指,剩余四根手指握于掌心,中越两国人民常用这一手势来指向某地、某物。但需注意,这一手势一般不用于指人,如果用于指人,就有责备、训诫他人的含义。所以,在交际中应注意该手势的使用情况,避免误用引起文化误解与冲突。还有许多用同一手势来表达完全不同含义的例子。例如,中越人民都可用手指来计数,但表达形式各有不同。中国人利用单手5
7、个手指摆成不同的手势来代表一到十,而越南表达数字的手势需要用两只手配合完成。越南人拍照时喜欢摆出中国的“八”数字手势表示酷的意思,中国人则流行伸出食指和中指比“耶”。需要注意的是,在越南人面前比画中国的“十”,即五指蜷缩成拳,这一手势有挑衅或打架的意味,可能引发不必要的争端,在使用时需结合特定场景进行说明。两国都有用食指指自己太阳穴的手势,不同之处在于中国人做这一动作所表达出来的是积极思考、开动脑筋的意思,但在越南的文化背景中则会被理解为脑子有问题、神经不正常等意思。中越两国还有类似把小指向上伸直这一手势,中国文化中把小指向上伸直解释为“小”“最差”等,还引申出了“轻视,不放在眼里”的含义。同
8、样表示小,越南的手势相对复杂,需要将小指或食指向上伸直,同时大拇指轻触小指或食指的第一关节,其余手指握于掌心。在越南,用一只手指召唤或指向他人或物都被认为是粗鲁的,如果要指,通常要用整只手,手指打开,掌心朝上。而在中国则相对宽松。(三)身势禁忌身势与手势相同,作为一种重要的、直接的体态语能对双方的语言交际进行衬托和祷充。在跨文化交际过程中,合理借助身势语、规避身势禁忌有助于双方更好地沟通。中越两国有代表相同意义的身势。比如,两国人民都不喜欢用脚指物或者将脚掌对向他人,认为这是一种不雅并且侮辱人的动作,会被视作缺乏教养。同样,两国也存在用相同的身势表达不同含义或用不同身势来表达一个含义的情况。比
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 体态语 禁忌 对比 探析