中英对照商用密码管理条例(2023修订).docx
《中英对照商用密码管理条例(2023修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照商用密码管理条例(2023修订).docx(34页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、RegulationontheAdministrationofCommercialCryptography(2023Revision)DocumentNumber:OrderNo.760of(heStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaAreaofLaw:Confidentiality1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:04-27-2023EffectiveDale:07-01-2023Status:Effective1999-
2、2023ComparisonVersionOrderoftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChina(No.760)TheRegulationontheAdministrationofCommercialCryptography,asrevisedandadoptedatthe4thexecutivemeetingoftheStateCouncilonApril4,2023,isherebyissuedandshallcomeintoforceonJuly1,2023.Premier:LiQiangApril27,2023RegulationontheA
3、dministrationofCommercialCryPtOgraPhy(IssuedbyOrderNo.273oftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaonOctober7,1999andrevisedbyOrderNo.760oftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChina中华人民共和国国务院令(第760号)商用密码管理条例已经2023年4月14日国务院第4次常务会议修订通过,现予公布,自2023年7月1日起施行。总理李强2023年4月27日商用密码管理条例(1999年10月7日中华人民共和国国务院令第
4、273号发布2023年4月27日中华人民共和国国务院令第760号修订)第一章总 则onApril27,2023)ChapterIGeneralProvisionsArticle1ThisRegulationisdevelopedinaccordancewiththeCryptographyLawofthePeoplesRepublicofChinaandotherlawsforthepurposesofstandardizingtheapplicationandadministrationofcommercialcryptography,encouragingandpromotingthede
5、velopmentofthecommercialcryptographyindustry,ensuringcybersecurityandinformationsecurity,safeguardingnationalsecurityandsocialandpublicinterests,andprotectingthelegitimaterightsandinterestsofcitizens,legalpersonsandotherorganizations.Article2ThisRegulationshallapplytothescientificresearch,production
6、,sale,service,testing,certification,importandexport,applicationandotheractivitiesinrespectofcommercialcryptographywithintheterritoryofthePeoplesRepublicofChina.ForthepurposesofthisRegulation,4tcommerciaicryptography5referstothetechnologies,productsandservicesthatconductencryption-basedprotectionands
7、afetycertificationoftheinformationthatisnotstatesecretbymeansofspecifictransformation.Article3TheleadershipoftheCommunistPartyofChinaovertheworkofcommercialcryptographyshallbeinsistedonandtheoverallnationalsecurityconceptshallbeimplemented.Thestatecrj,ptographyadministrativedepartmentshallbe第一条为了规范商
8、用密码应用和管理,鼓励和促进商用密码产业发展,保障网络与信息安全,维护国家安全和社会公共利益,保护公民、法人和其他组织的合法权益,根据中华人民共和国密码法等法律,制定本条例。第二条在中华人民共和国境内的商用密码科研、生产、销售、服务、检测、认证、进出口、应用等活动及监督管理,适用本条例。本条例所称商用密码,是指采用特定变换的方法对不属于国家秘密的信息等进行加密保护、安全认证的技术、产品和服务。第三条坚持中国共产党对商用密码工作的领导,贯彻落实总体国家安全观。国家密码管理部门负责管理全国的商用密码工作。县级以上地方各级密码管理部门负责responsiblefortheadministration
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 商用 密码 管理条例 2023 修订
