中英对照2022转发国家发展改革委等部门关于加快推进城镇环境基础设施建设指导意见的通知.docx
《中英对照2022转发国家发展改革委等部门关于加快推进城镇环境基础设施建设指导意见的通知.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照2022转发国家发展改革委等部门关于加快推进城镇环境基础设施建设指导意见的通知.docx(21页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、NoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofForwardingtheGuidingOpinionsoftheNationalDevelopmentandReformCommissionandOtherDepartmentsofAcceleratingtheConstructionofUrbanEnvironmentalInfrastructureDocumcniNumber:LetterNo.72022oftheGeneralOfficeoftheStateCouncilAreaofLawUrbanPlanning,Development,andCo
2、nstruction1.evelofAuthority:Regulatorj,DocumentsoftheStateCouncilIssuingAuthority:GeneralOfficeoftheStateCouncilDateIssued:01-12-2022EffectiveDate:01-12-2022Status:EffectiveNoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofForwardingtheGuidingOpinionsoftheNationalDevelopmentandReformCommissionandOtherDepar
3、tmentsofAcceleratingtheConstructionofUrbanEnvironmentalInfrastructure(LetterNo.72022oftheGeneralOfficeoftheStateCouncil)Thepeoplesgovernmentsofallprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;allministriesandcommissionsoftheStateCouncil;andallinstitutionsdirectlyunde
4、rtheStateCouncil:TheGuidingOpinionsonAcceleratingtheConstructionofUrbanEnvironmentalInfrastructureissuedbytheNationalDevelopmentandReformCommission,theMinistryofEcologyandEnvironment,theMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopment,andtheNationalHealthCommission,whichhavebeenapprovedbytheSlateCouncil,国
5、务院办公厅转发国家发展改革委等部门关于加快推进城镇环境基础设施建设指导意见的通知(国办函(2022)7号)各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:国家发展改革委、生态环境部、住房城乡建设部、国家卫生健康委关于加快推进城镇环境基础设施建设的指导意见已经国务院同意,现转发给你们,请认真贯彻执行。areherebyforwardedtoyouforyourdiligentimplementation.GeneralOfficeoftheStateCouncilJanuary12,2022GuidingOpinionsonAcceleratingtheConstructionofUrb
6、anEnvironmentalInfrastructure(NationalDevelopmentandReformCommission,MinistryofEcologyandEnvironment,MinistryofHousingandUrban-RuralDevelopment,andNationalHealthCommission)Environmentalinfrastructure,asanimportantpartoftheinfrastructure,isthebasicguaranteeforwinningthebattleofpollutionpreventionandc
7、ontrol,improvingthequalityofecologyandenvironment,andenhancingthewell-beingofthepeople,andisanimportantsupportforimprovingthemodernenvironmentaltreatmentsystem.Thefollowingopinionsareherebygiveninaccordancewiththedecisionsandarrangementsof(heCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina(CPC)andtheState
8、CouncilaswellastheOutlineofthe14lhFive-YearPlan(2021-2025)forNationalEconomicandSocialDevelopmentandVision2035ofthePeoplesRepublicofChinaforthepurposesofacceleratingtheconstructionofurbanenvironmentalinfrastructure,upgradingthelevelofinfrastructuremodernization,andpromotingtheconstructionofecologica
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 2022 转发 国家 发展 改革 部门 关于 加快 推进 城镇 环境 基础设施 建设 指导 意见 通知