【中英文对照版】中华人民共和国档案法实施条例.docx
《【中英文对照版】中华人民共和国档案法实施条例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】中华人民共和国档案法实施条例.docx(30页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、中华人民共和国档案法实施条例RegulationontheImplementationoftheArchivesLawofthePeople,sRepublicofChina制定机关:国务院发文字号:中华人民共和国国务院令第772号公布日期:2024.01.12施行日期:2024.03.01效力住阶:行政法规法规类别:档案IssuingAuthority:StateCouncilDocumentNumber:OrderNo.772oftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaDateIssued:01-12-2024EffectiveDate:03-0
2、1-20241.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsAreaofLaw:ArchivesOrderoftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChina中华人民共和国国务院令(No.772)(第772号)TheRegulationontheImplementationoftheArchivesLawofthePeoplesRepublicofChina,asadoptedatthe22ndexecutivemeetingoftheStateCouncilonDecember29,2023,isherebyissue
3、d,andshallcomeintoforceonMarch1,2024.中华人民共和国档案法实施条例已经2023年12月29日国务院第22次常务会议通过,现予公布,自2024年3月1日起施行。Premier:LiQiang总理李强January12,20242024年1月12日RegulationontheImplementationoftheArchivesLawofthePeoplesRepublicofChina中华人民共和国档案法实施条例ChapterIGeneralProvisions第一章总则Article1ThisRegulationisdevelopedinaccordanc
4、ewith第一条根据中华人民共和theArchivesLawofthePeoplesRepublicofChina(hereinafterreferredtoasuArchivesLaw).国档案法(以下简称档案法)的规定,制定本条例。Article2Thespecificscopeofthe“archives“asmentionedintheArchivesLawshallbedeterminedbythearchivesadministrationofthestateindependentlyorinconjunctionwiththerelevantdepartmentsofthesta
5、te.Thespecificscopeofthearchivesthatreflectlocalculturalcustoms,ethnicfeatures,historicalfigures,andcharacteristicbrands,amongothers,maybedeterminedbythearchivesadministrationsofprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentinconjunctionwiththerelevantdepartmentsatthe
6、samelevel.Article3ThearchivesworkshalladheretotheleadershipandbeunderthestrengthenedleadershipoftheCommunistPartyofChina,comprehensivelyimplementtheParty,slines,principles,policies,decisionsandarrangements,improvethesystemandmechanismsforthePartysleadershipoverthearchiveswork,andimplementthePartysle
7、adershipinallaspectsandlinksofthearchiveswork.Article4Thepeoplesgovernmentsatorabovethecountylevelshallstrengthenthearchiveswork,establishandimprovearchivesinstitutions,provideplacesandfacilitiesforthelong-termandsafepreservationofarchives,andincludethefundsrequiredforthedevelopmentofarchivesunderta
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 中华人民共和国 档案法 实施 条例
