人教版(2019)必修第二册 Unit 4 History and traditions Listening and Speaking & Talking课时练(含解析).docx
《人教版(2019)必修第二册 Unit 4 History and traditions Listening and Speaking & Talking课时练(含解析).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版(2019)必修第二册 Unit 4 History and traditions Listening and Speaking & Talking课时练(含解析).docx(5页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、1.2.3.4.5.6.7.8.9.1011(人教2019)必修第二册Unit4SectionIListeningandSpeaking&Talking学校:姓名:班级:考号:一、翻译汉译英n.孔子n.公馆:宅第n.墓地:公墓n.哲学n.后裔:后代;子孙adj.单独的;个别的;n.个人n.足跟;(脚、袜子、鞋等的)后跟(喻)(希腊神话)阿喀琉斯的脚跟,致命的弱点n.庭院;院子n.点心;小吃adj.热切的;渴望的二、对话填空根据情景补全对话。(Situation:OnedayDannyandMaygotovisittheFourGreatInventionsofChina.)Ma
2、y:Therearesomanypeoplethattheticketsareallsoldout!Danny:Luckilywegotthelasttwo.May:Look,Danny.12Danny:Gunpowder,compass,thepapermaking,andtheprinting.May:1reallyadmirethosewhomadesuchgreatinventions!Danny:13Theyarejustsimplethings.May:Theylooksimpletoday.14Danny:Milestones?May,youmustbekidding.May:J
3、ustthinkBillGates,thoseinventionsareasimportantasthewindowssystem.Danny:Well,Isupposetheancientinventorsmadealotofmoneyoutofthem.May:15Danny:Why?Didn,tyousaythattheyweremilestones?May:16Danny:Well,theirinventorswerenotascleverasBillGates.A.No,quitethecontrary.B. TheFourGreatInventions!C. May,Idon,ts
4、eewhytheyaregreat.D. Buttheyweremilestonesintheirtimes.E. Yes,buttheywenttothepublicwithoutanypatentprotection.EYes,Ithinktheyarethemostimportantinventionsintheworld.G.Sowewillinviteourfriendstovisitagaininthenearfuture.三、翻译根据汉语提示完成对话。(Situation:OnedayLindaandGeorgearetalkingaboutvisitingEurope.)1.i
5、nda:Hello,George.Whatareyoudoing?George:Hi,Linda.7(我正在看一本欧洲旅游指南).1.inda:AreyouthinkingofvisitingEuropesomeday?George:Yes,mlookingtosuchatrip.Hey,18(你去过那里吗)?1.inda:Yes.veactuallyvisitedmycountriesinEurope;France,Gennany,ItalyandAustria,forexample.George:Whendidyougothere?And19(你待了多久)?1.inda:Twoyearsa
6、go.Foroveronemonth.George:Didyoulikeit?1.inda:Ofcourse.Therearemanyancientchurchesandcastles.20(这是我所经历过的最好的一次旅行)George:Soundsgreat.IdecidetomakeatripnextOctoberonmyannualleave.1.inda:2(好主意).Youwontregretit.参考答案:1.Confucius2.mansion3.cemetery4.philosophy5.descendant6.individual7.heel8.Achilles,heel9.
7、courtyard10.snack11.eager【解析】1.“孔子”在英文中翻译为“Confucius”,根据词性可知是名词,故答案为COnfUCius。2 .“公馆;宅第在英文中翻译为“mansion”,根据词性可知是名词,故答案为mansion。3 .“墓地;公墓”在英文中翻译为“cemetery”,根据词性可知是名词,故答案为Cemetery。4 .“哲学”在英文中翻译为“philosophy”,根据词性可知是名词,故答案为Phik)SOPhy。5 .“后裔;后代;子孙”在英文中翻译为“descendant”,根据词性可知是名词,故答案为descendant。6 .“单独的;个别的;个
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 人教版2019必修第二册 Unit History and traditions Listening Speaking Talking课时练含解析 人教版 2019 必修 第二 Talking
链接地址:https://www.yzwku.com/doc/1096067.html