学习时报:茶的中文发音对世界“茶”发音的影响.docx
《学习时报:茶的中文发音对世界“茶”发音的影响.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学习时报:茶的中文发音对世界“茶”发音的影响.docx(4页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、茶的中文发音对世界“茶”发音的影响纵观世界历史,茶一直活跃在对外贸易和交流活动中,是一个典型的东方文化符号。茶,是中华国饮,茶文化更是中华传统文化的重要组成部分。在茶叶走向世界的同时,中国茶文化也深刻影响和改变了世界,这在茶的中文发音对世界各国语言“茶”字的影响中,可见一斑。我国茶的中文发音,大部分地区是cha,但不同地区的方言也有不同的读音,一般只限于茶叶生产地,例如在闽南语系(汉语的一支)中,茶的方言发音为teo在世界几大语言体系中,“茶”的发音均来源于中国,主要源于中文发音Cha和te这种读法,因而,在国际上“茶”字的发音主要有两大体系,即源自于我国北方古代官话中的cha和闽南语系中的t
2、e,可谓“一叶影响世界,一声影响外语“。而这种语言传播现象,又与历史上中国茶的陆路、海路两大传播渠道密切相关。在古代,茶叶最早从中国传向世界各地有陆路和海路两条路线。世界各地“茶”的发音,主要取决于这个地区引进茶叶的方式。通常按陆路引入发音cha,海路引入则发音te。偶尔也有例外,例如最早到达中国澳门的葡萄牙,虽然是海洋之路的贸易也是欧洲国家,但“茶”的发音则按广东话发音为chao另外,世界上有极少数民族对“茶”有自己的单词,这些地方通常是茶叶的原产地。茶叶陆路对外传播主要包括茶马古道和万里茶路两条贸易路线。从唐代开始,茶成为中国人的“国饮”,并成为经由西汉开辟的古代丝绸之路远销世界各地的核心
3、交易物。在中国古代陆上丝绸之路的商业贸易中,茶叶跟随丝绸等货物一起进入中亚、西亚、南亚乃至非洲地区,因此就有了亚洲乃至非洲一些各国“茶”的读音的相似和趋同。比如,波斯语(现为伊朗和塔吉克斯坦的官方语言)、阿拉伯语、乌尔都语(现为巴基斯坦国语)、印地语(现为印度官方语言),甚至撒哈拉以南的非洲地区斯瓦西里语(现在是坦桑尼亚、肯尼亚、乌干达的官方语言)的“茶”字,都是汉字茶的音译,发音源自于Chao万里茶道,则是从17世纪后半叶起至20世纪20、30年代,中国茶叶经陆路输出至俄罗斯等国的贸易路径。万里茶道由清代晋商开辟,专门用于茶叶运输。这条古道跨越了今天中、蒙、俄三国,通过万里茶道,茶文化与茶叶
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 学习 时报 中文 发音 世界 影响