潘金莲、西门庆姓名来源刍议.docx
《潘金莲、西门庆姓名来源刍议.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《潘金莲、西门庆姓名来源刍议.docx(7页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、裾莹西n肉蛤来;酹议潘金莲和西门庆是中国古代的两部经典名著水浒传与金瓶梅中的重要人物和中心人物,可谓是家喻户晓、妇孺皆知,然而他们的姓名在古代文学作品中却并不常见,这样就有一个问题,即两部经典名著为什么要选择两个在其他文学作品中罕见的姓名来作为它主人公的大名呢?姓名的考释看似小事,其实关乎到对一部作品甚至一类作品及其发展轨迹和规律的正确认识和评价,因此,自有其探讨的意义和价值所在。笔者以为只有根据通俗文学在创作和传播方面的特性,庶几才可揭示出他们姓名的“奥秘”!当然,此探讨并无史”可证,这是因为众所周知小说属文学创作,不是历史;另外,金瓶梅是中国文学史上较早以世态人情为题材的长篇小说,鲁迅先生
2、称之为人情小说”,其与三国演义、水浒传等由“讲史”发展来的作品不同,与历史的关系极其疏远,因此本文是仅就所知和所思做一点从文本实际出发的探讨,虽能够做到“文证如山”,但难以做到“史证如山”,因此在论述中如有不符合传统思维习惯及看起来不严谭和不周密之处,敬请方家谅解和指正。一、中国早期白话小说创作与传播的特点与规律对“俗文学”情有独钟并倾注了一生心血进行研究的中国现代著名文学史家、收藏家郑振铎先生曾将其“特质”概括为六个方面一4大众的、“无名的集体的创作”、“口传的”,“新鲜的,但是粗鄙的”、“辗转抄袭的”、“勇于引进新的东西”,可以说全面、准确地概括了“俗文学”各个方面的特点:题材内容一“大众
3、的”、创作方式一U无名的集体的创作”、传播方式一“口传的”、风格“新鲜的,但是粗鄙的”、创作特点一“辗转抄袭的、体裁一“勇于引进新的东西”。此后对此问题的探讨大体不出以上几个方面。然以上题材内容、创作方式、风格、体裁等方面即第一、二、四、六四个特质不在本文的探讨范围之内,故不假多谈,下面将其创作和传播方面的特质讨论如下:关于创作方面的“辗转抄袭”之“特质”,郑振铎先生具体表述如下:她的第五个特质是她往往是辗转抄袭的。有许多故事是互相模拟的。她的模拟是无心的,是被融化了的;不像正统文学的模拟是有意的,是章仿句学的。的确,中国早期白话小说相互之间的因袭比比皆是,如人名的因袭,入话诗、收束诗的因袭,
4、赞词的因袭,情节的因袭,等等,处处显示了中国早期白话小说创作方面的特点和规律。以人名的因袭为例,当直的一般叫X吉,如王吉,至少见于简帖和尚入话、阴鹭积善、陈巡检梅岭失妻记(以上作品见明洪梗编清平山堂话本,上海古籍出版社1992年版),周吉,见山亭儿(见程毅中辑校宋元小说家话本集,齐鲁书社2000年版,以下所列作品除注明者外,余不注者皆出自是书);衙役一般叫张千,见简帖和尚、错勘赃(清平山堂话本);市井无赖一般叫王酒酒,见错认尸(清平山堂话本卜三现身;强盗一般叫静山大王,见错斩崔宁、简帖和尚、张文贵传(见注释)、杨家将演义(明秦淮墨客校订,周华斌、陈宝富校注杨家将演义,北京出版社1981年版);
5、使棒的草莽英雄般叫李贵,绰号山东夜叉,见杨温拦路虎传(清平山堂话本)、金瓶梅词话第九十回(见注释);Y凄或地位卑微的女子一般叫迎儿或锦儿,见三献身、简帖和尚、西山一窟鬼、水浒传(人民文学出版社1975年版),等等。以故事情节的因袭为例,洛阳三怪记与西湖三塔记的故事情节几乎全同,水浒传与三现身、宋四公、史弘肇传中的相关情节雷同,金瓶梅对刎颈鸳鸯会等短篇白话小说中的故事情节大量借用等等。可以说小说中的大部分要素尤其是静止的事物皆有熟套可供互相袭用,甚至作为故事骨架的情节其因袭也所在多多,这充分显示了中国早期白话短篇小说和长篇章回小说的创作是以因袭为重要特征的。中国早期白话小说之间之所以存在着如此广
6、泛和大量的模拟与因袭,这是因为:一、从取材的角度说,小说创作是客观生活的反映,而在客观的社会生活中,“类”是客观存在,因此,在作品中也必存在着这样那样的“类”,因此也必存在着“因袭”和“模拟工从客观公理上说,世间万物,林林总总,都属于一定的类别,如人,以年龄分,有老人、中年人、青年和小孩的分别;以性别分,有男人、女人的区别;以身份分,有官吏、将军、员外、秀才、百姓、和尚、道士的不同(据中国古代早期白话小说);以职业分,有祗候、商人、店小二、货郎、太医等的不同;以好坏论,官吏中有忠臣、能臣、直臣、廉臣,也有奸臣、冗臣、谗臣、污吏,将军中有能将,也有庸将,等等,这些都是社会生活中的客观存在。小说以
7、客观生活为反映对象,是以也必存在着这样那样的“类”,因此也当有因袭和雷同。二、从职业性质的角度说,中国早期的白话短篇小说和长篇章回小说在写定前,其故事的传播属于一种以营利为目的的职业活动一“说话”。作为宋元以来的一种流行文艺,其职业化的程度是很高的。而职业的可操作性决定其必以模仿和因袭为特征,因为任何活动当它成为一种职业的时候,必须具有可操作性才可存在和发展。而要具有可操作性必有一定的程式和规则,就像古往今来的公文写作都有一定的格式一样。既有一定的规则和程式,就免不了因袭和雷同。三、从“说话”这种文艺表演所具有的商业特性来说,其既然是一种面向大众的、以获利为目的的普泛型艺术,其就不能不受听众共
8、同的审美趣味和道德观念的制约,是以它不仅要求独创,更要“求同”,其原因正像徐朔方先生所说的:“这是因为说唱艺术有一个特点,主角相同或时代、地点相近的同类故事在听众的心理上自然地成为另一故事的背景”的是知言。关于传播方面的“口传”之“特质”,郑振铎先生的表述如下:她的第三个特质是口传的。她从这个人的口里,传到那个人的口里,她不曾被写了下来。所以,她是流动性的;随时可以被修正,被改样。到了她被写下来的时候,她便成为有定形的了,便可成为被拟仿的东西了。中国古代白话小说的文本传播一直是与场上的口耳相传相并行的,甚至后者是先于前者的,这是因为在中国古代物质生产和生活水平极低的情况下,掌握文字的人毕竟是少
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 金莲 西门 姓名 来源 刍议
