周杰伦“中国风”歌曲的文体分析.docx
《周杰伦“中国风”歌曲的文体分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《周杰伦“中国风”歌曲的文体分析.docx(2页珍藏版)》请在优知文库上搜索。
1、周杰伦中国风”歌曲的文体分析摘要:周杰伦是华语乐坛的奇葩,其创作的“中国风”歌曲更是给华语乐坛带来了新的血液,给听众带来了不一样的听觉和视觉享受。聆听周杰伦的“中国风”歌曲,仿佛纵身于美妙、奇幻的音乐世界。然而,如果从文体学视角对其“中国风”歌曲进行深析,会发现其也别有一番特色。关键词:周杰伦:“中国风”歌曲:文体学视角引言:周杰伦的每张专辑里都会有“中国风”歌曲,而且几乎每首“中国风”歌曲都会像龙卷风一样席卷整个华语乐坛,风靡一时。不仅曲调优美、耐人寻味,而且歌词也是极尽充满诗情画意,仿佛一幅山水画卷,意义绵延。因此,从这个角度来说,周杰伦的“中国风”歌曲不仅音乐美,而且歌词的文体也是意义深
2、远,值得仔细推敲。一.从词汇的视角看周杰伦的“中国风”歌曲提起周杰伦的“中国风”歌曲,就不得不提到他的御用作词人方文山。方文山所创作的歌词都具有中国古典诗词的意境,词汇的语义特征奇幻多变。菊花台“微风乱,夜未央,你的影子剪不断,徒留我孤单在湖面成双”。“微风”和“乱”,“夜”和“未央”本是完全不沾边的两对概念,词人却能通过想象,将它们“捆缚”在一起使用,且并不给人带来突兀感,不和谐感,反之,却给人一种文雅、协调、韵律的美感。“影子”和“剪”的搭配也是违反了常规的观念。“影子”是虚幻的,能用剪刀剪割的东西是实在的实物,然而,在词人的世界里,“影子”发生了语义的偏离,变成了实物,可以用剪刀来任意修
3、剪的实物。想象之大胆,词汇使用之新奇,给听众带来的却是那么的自然,那么的和谐,没有语义不妥,更加没有语用的不通。青花瓷“天青色等烟雨,而我在等你,月色被打捞起,云开了结局”。“天青色”本是形容词,在这里发生了词汇的语用偏离,成了名词,情境赋予了它新的词汇意义,并且在新的语用情境中构成特定的语用意义。“月色”打破漆黑的夜晚,倒映在水塘里,温柔、素雅,词人借想象之力,发神奇之功,将原本静态的月光动态化了,将原本不可“打捞”的月光“打捞”起来,给了我们耳目一新的感觉,反常规的体验。这反让我想起,儿时学过七个猴子捞月亮的故事,猴子没有将月亮“捞”起来,反而词人方文山却“做到了”,他不但“打捞”起“月光
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 周杰伦 国风 歌曲 文体 分析